en
Master
English

What's hiding behind France's new National Front? Translating French political discourse for an English-speaking reader

ContributorsNelson, Isabel
DirectorsHewson, Lance
Master program titleMaîtrise universitaire en Traduction : mention Traduction spécialisée
Defense date2018
Abstract

This thesis examines the translation problems involved in translating French political discourse for an English-speaking reader. The first section consists of an English translation of the French text “Marine Le Pen Prise Aux Mots: Décryptage du nouveau discours frontiste”. The second section discusses how the specific problems encountered were resolved in the light of translation approaches and strategies, with a particular focus on functionalism and Christina Schaeffner's work on translating political discourse. Ultimately, the findings prove that political texts are closely bound to the source culture and thus require a high degree of explication for the target-text addressee.

eng
Keywords
  • Translation
  • Political discourse
  • Marine Le Pen
  • Front National
  • Traduction
  • Discours politique
Citation (ISO format)
NELSON, Isabel. What’s hiding behind France’s new National Front? Translating French political discourse for an English-speaking reader. 2018.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:114722
68views
13downloads

Technical informations

Creation01/30/2019 4:42:00 PM
First validation01/30/2019 4:42:00 PM
Update time03/15/2023 3:49:13 PM
Status update03/15/2023 3:49:12 PM
Last indexation01/29/2024 9:46:26 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack