Scientific article
OA Policy
French

Quelles formes de littéracie en contexte plurilingue ? Le conte comme expression possible d'un "texte d'identité"

Published inforumlecture.ch, no. 2, p. 1-15
Publication date2018
Abstract

Quelles formes de littéracie peut-on développer dans le contexte plurilingue de l'Afrique de l'Ouest ? La présente contribution s'attache à montrer les apports d'un travail sur un conte traditionnel dans le développement de pratiques littéraciques dans une classe de CE1 (3e année primaire) au Burkina Faso. Les premiers constats montrent que les dimensions génériques et textuelles du conte sont centrales dans les activités proposées. Elles sont en outre renforcées par l'approche bilingue de la lecture et de la narration du conte devenu, pour cette classe et grâce à la médiation de l'enseignant, un « texte d'identité » (Cummins & Early, 2011). Nos observations, qui portent sur une séquence filmée audiovisuellement durant un cours de lecture et analysée selon la méthodologie du GRAFE , constituent une illustration de la contestation conceptuelle des frontières entre mondes de l'oral et de l'écrit soulevée par Rispail (2011), révoquant une vision monolingue du champ littéracique.

Keywords
  • Littéracie
  • Littératie
  • Plurilinguisme
  • Genre de textes
  • Texte d'identité
  • Conte
  • Afrique de l'ouest
  • Burkina Faso
Citation (ISO format)
LEOPOLDOFF MARTIN, Irène, AEBY DAGHE, Sandrine. Quelles formes de littéracie en contexte plurilingue ? Le conte comme expression possible d’un ‘texte d’identité’. In: forumlecture.ch, 2018, n° 2, p. 1–15.
Main files (1)
Article (Published version)
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:109883
547views
305downloads

Technical informations

Creation12/10/2018 16:38:00
First validation12/10/2018 16:38:00
Update time15/03/2023 09:51:32
Status update15/03/2023 09:51:32
Last indexation25/11/2024 08:17:57
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack