UNIGE document Master
previous document  unige:9813  next document
add to browser collection
Title

Die Abwendung des Schicksals von Tamangur oder ein übersetzerischer Ansatz zur Erhaltung der chara lingua da la mamma

Author
Directors
Denomination Master en Traduction Spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2010
Abstract Le mémoire touche deux sujets importants relatifs au sauvetage de la langue rhétoromanche - une langue minoritaire et menacée. La première partie générale traite le rhétoromanche et expose les différents essais de sauver la langue par l'introduction d'une langue écrite commune et suscite la question délicate si les mesures prise aident vraiment à améliorer la situation du romanche ou contribuent à sa disparition. Soucieuse de trouver un moyen sortant du champ de la traduction pour éveiller l'intérêt du public cible et ainsi contribuer à la continuité de l'existence du langage, l'auteure a cherché dans la deuxième partie de trouver une stratégie de traduction correspondante qui laisse à la langue et à la culture source une place approprié dans la langue cible - un essai démontré à l'aide de la traduction d'un conte romanche vers l'allemand.
Full text
Master (602 Kb) - public document Free access
Structures
Research group Unité de traduction allemande
Citation
(ISO format)
KELLER, Laura. Die Abwendung des Schicksals von Tamangur oder ein übersetzerischer Ansatz zur Erhaltung der chara lingua da la mamma. Université de Genève. Maîtrise, 2010. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:9813

403 hits

1085 downloads

Update

Deposited on : 2010-07-30

Export document
Format :
Citation style :