Master
French

Panorama de la notion d'apport en traduction

ContributorsBurnet, Katie
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction, mention traduction spécialisée
Defense date2017
Abstract

Ce mémoire porte sur les bénéfices potentiels de la traduction. Il est divisé en trois parties qui répondent aux trois questions suivantes : Quel peut être l'apport de la traduction à la société ? Quel peut être l'apport du traducteur au texte sur lequel il travaille ? Quel peut être l'apport de l'activité traductive à l'auteur-traducteur ? C'est un travail essentiellement théorique qui vise à souligner les avantages et l'importance de la traduction en présentant un panorama des apports possibles de cette activité. La réflexion est étayée par des exemples basés sur l'expérience de nombreux traducteurs et auteurs-traducteurs à travers l'histoire. Il ressort de ce travail que la traduction peut enrichir à la fois les sociétés, les œuvres et leurs auteurs, et ceux qui la pratiquent. Elle est porteuse d'un idéal et a un rôle important à jouer dans le monde actuel.

Keywords
  • Apports
  • Perfectibilité
  • Traduction littéraire
  • Auteurs-traducteurs
Citation (ISO format)
BURNET, Katie. Panorama de la notion d’apport en traduction. Master, 2017.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:96060
104views
4downloads

Technical informations

Creation07/08/2017 16:06:00
First validation07/08/2017 16:06:00
Update time15/03/2023 02:55:02
Status update15/03/2023 02:55:02
Last indexation31/10/2024 08:31:41
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack