Consegraphy, une plate-forme d'échange de symboles de consécutive

ContributorsMortgat, Florian
Master program titleMaîtrise universitaire en interprétation de conférences
Defense date2015

In consecutive mode, interpreters take notes so that, when delivering the message in another language, they will remember the original in its entirety. Generally speaking, no two interpreters will take exactly the same notes for the same speech, as techniques and personal choices often differ. However, most interpreters use symbols and abbreviations, which are more quickly jotted down than words and which allow interpreters to distance themselves from words and better render ideas. This M.A. thesis describes the conception and development of a collaborative software application for symbol exchange among students of the University of Geneva's Faculty of Translation and Interpreting (and possibly others). The sharing of symbols is expected to result in increased efficiency in the acquisition of note-taking as a skill. A prototype is proposed.

  • Consecutive interpreting
  • Symbol
  • Interpretation
  • Software
  • Sharing platform
Citation (ISO format)
MORTGAT, Florian. Consegraphy, une plate-forme d’échange de symboles de consécutive. 2015.
Main files (1)
Master thesis
  • PID : unige:78931

Technical informations

Creation12/23/2015 2:26:00 PM
First validation12/23/2015 2:26:00 PM
Update time03/15/2023 12:00:32 AM
Status update03/15/2023 12:00:32 AM
Last indexation05/02/2024 5:11:58 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack