en
Master
Open access
Arabic

Les processus de traduction de l'anglais en arabe des métaphores économiques. Cas d'étude: la crise économique relative au printemps arabe

ContributorsBen Ali, Lassad
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction : mention traduction spécialisée
Defense date2014
Abstract

Le présent travail comporte deux parties: une partie théorique qui présente la classification des métaphores économiques en arabe et en anglais et les processus de traduction de la métaphore selon Newmark(1982), et une partie appliquée qui porte sur une analyse linguistique de métaphores économiques dans le contexte de la crise économique relative au printemps arabe. La deuxième partie, précisément, se base sur l'analyse d'un nombre d'expressions métaphoriques, en arabe et en anglais choisis de manière aléatoire d'articles économiques qui relatent l'impact du printemps arabe sur l'économie des pays concernés, de 2011 à 2013. L'analyse des résultats montre qu'il y a une classe métaphorique dominante dans chaque langue reflétant un domaine conceptuel distinct. Elle montre aussi que les métaphores économiques en arabe sont le résultat d'une traduction littérale de l'anglais. Elle propose enfin les traductions les plus adaptés à l'arabe en se basant sur les processus de Newmark.

fre
Citation (ISO format)
BEN ALI, Lassad. Les processus de traduction de l’anglais en arabe des métaphores économiques. Cas d’étude: la crise économique relative au printemps arabe. 2014.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:56055
1234views
741downloads

Technical informations

Creation05/04/2015 3:03:00 PM
First validation05/04/2015 3:03:00 PM
Update time03/14/2023 11:15:45 PM
Status update03/14/2023 11:15:44 PM
Last indexation01/29/2024 8:26:38 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack