en
Scientific article
French

Traduction et validation en langue française d'une échelle multidimensionnelle évaluant le degré de satisfaction, lors de l'accouchement

Published inRevue d'épidémiologie et de santé publique, vol. 58, no. 1, p. 13-22
Publication date2010
Abstract

Validation of the French version of the questionnaire: Women's Views of Birth Labour Satisfaction Questionnaire, version 4 (WOMBLSQ4). This self-administered questionnaire measures patient satisfaction with care dispensed during childbirth.

Keywords
  • Adult
  • Analgesia, Obstetrical/psychology
  • Female
  • Hospitals, University
  • Humans
  • Inpatients/psychology/statistics & numerical data
  • Labor, Obstetric/ethnology
  • Marital Status
  • Maternal Health Services/standards
  • Normal Distribution
  • Obstetrical Nursing/standards
  • Parturition/ethnology
  • Patient Satisfaction/ethnology/statistics & numerical data
  • Postpartum Period/ethnology
  • Pregnancy
  • Psychometrics
  • Quality of Health Care/standards
  • Questionnaires/standards
  • Residence Characteristics
  • Statistics, Nonparametric
  • Switzerland
  • Translating
Citation (ISO format)
FLORIS, L, MERMILLOD, Bernadette, CHASTONAY, Philippe. Traduction et validation en langue française d’une échelle multidimensionnelle évaluant le degré de satisfaction, lors de l’accouchement. In: Revue d’épidémiologie et de santé publique, 2010, vol. 58, n° 1, p. 13–22. doi: 10.1016/j.respe.2009.09.005
Main files (1)
Article (Published version)
accessLevelRestricted
Identifiers
ISSN of the journal0398-7620
692views
4downloads

Technical informations

Creation11/05/2012 5:40:00 PM
First validation11/05/2012 5:40:00 PM
Update time03/14/2023 7:58:07 PM
Status update03/14/2023 7:58:06 PM
Last indexation01/16/2024 12:58:54 AM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack