UNIGE document Book Chapter
previous document  unige:161875  next document
add to browser collection
Title

Interpreter-Mediated Encounters in Complex Humanitarian Settings: Language and Cultural Mediation at Emergency ONG Onlus

Author
Published in Ruiz Rosendo, L., Todorova, M. Interpreting Conflict. Cham: Springer International Publishing. 2021, p. 229-249
Abstract Nongovernmental organizations (NGOs) that provide aid to migrants and refugees involved in humanitarian crises after conflicts must meet language and mediation needs arising both in the war zone and faraway areas, as a direct consequence of conflicts and migration. Despite growing academic interest in the role of interpreters in conflicts, scant literature exists on the interpreters working for NGOs in complex humanitarian settings. Italian NGO Emergency ONG Onlus provides free healthcare to victims of wars and poverty and people in need in Italy and worldwide. Its cultural mediators carry out translation, socio-orientation and cultural mediation activities. Focusing on the role of Emergency’s cultural mediators, this article contends that language mediation is a form of humanitarian aid and promotes peace, solidarity and respect for human rights.
Keywords Humanitarian interpretingNGOsCultural mediatorsEmergency ONG Onlus
Identifiers
ISBN: 978-3-030-66908-9
Full text
Structures
Citation
(ISO format)
RADICIONI, Maura. Interpreter-Mediated Encounters in Complex Humanitarian Settings: Language and Cultural Mediation at Emergency ONG Onlus. In: Ruiz Rosendo, L., Todorova, M. (Ed.). Interpreting Conflict. Cham : Springer International Publishing, 2021. p. 229-249. doi: 10.1007/978-3-030-66909-6_12 https://archive-ouverte.unige.ch/unige:161875

35 hits

0 download

Update

Deposited on : 2022-07-04

Export document
Format :
Citation style :