UNIGE document Doctoral Thesis
previous document  unige:155291  next document
add to browser collection
Title

Métamorphose des Métamorphoses, édition critique et étude littéraire des manuscrits de la famille Z de l’Ovide moralisé

Author
Directors
Possamai-Pérez, Marylène
Defense Thèse de doctorat : Univ. Genève, 2019 - L. - 2019/06/13
Abstract Nous distinguons, parmi les copies tardives de l’Ovide moralisé, un groupe spécifique et homogène, appelé Z dans le stemma et formé des codices : Berne, Burgerbibliothek, 10 (Z1) écrit après 1456 ; Paris, BnF, français 874 (Z2) copié en 1456 ; Paris, BnF, français 870 (Z3) composé autour de 1400 pour le texte et 1450 pour le décor ; Paris, BnF, français 19121 (Z4) probablement réalisé entre 1390 et 1410. Ces quatre manuscrits présentent une véritable réécriture du texte « original ». Notre thèse en fait l'édition et le commentaire littéraire. Ce travail d’édition s’accompagne d’une étude linguistique mettant en lumière les spécificités de la langue à l’œuvre dans ce remaniement, d’une étude dialectale pour éclairer la production manuscrite, d’un examen des sources pour identifier les influences du remanieur, d’un glossaire pour faciliter la compréhension du texte et chercher à enrichir notre connaissance du moyen français. En outre, notre étude codicologique tente de cerner à quel lectorat sont destinées ces versions sans allégories religieuses et donc à mieux comprendre les différentes nuances de la vie intellectuelle et culturelle du début du XVe siècle. Pour sa part, notre commentaire littéraire rend compte de l’originalité de ce remaniement. Son adaptateur n’a pas seulement élidé les allégories religieuses, mais il a aussi développé le niveau concret d’interprétation en ajoutant de nouvelles expositions historiques. Il a également modifié la traduction de la fable afin d’insister sur les thématiques qui préoccupent son époque. Il reconstruit en profondeur le texte de façon à évacuer toute trace du dogme chrétien. Sa réécriture de l’Ovide moralisé se fait ainsi l’écho des goûts d’un certain lectorat en même temps que d’un débat sous-jacent autour du type de vérité — spirituelle ou uniquement concrète — à accorder aux fables païennes. Ce texte signale que deux visions opposées de la lecture des textes antiques se côtoient. Cette approche de la vie de l’Ovide moralisé permet d’identifier la façon dont un texte est pétri des représentations de son époque, aussi bien esthétiques, idéologiques que philosophiques, et plus spécifiquement de celles de tel ou tel lecteur. Il situe notre texte dans les goûts littéraires du XVe siècle, révélateurs d’une certaine vision du monde.
Keywords AllégorieLittérature médiévaleÉdition de texteRéception de l'antiquité
Identifiers
URN: urn:nbn:ch:unige-1552917
Full text
Thesis (11.1 MB) - private document Private access
Structures
Project
FNS: Ovide en français
Citation
(ISO format)
DELEVILLE, Prunelle. Métamorphose des Métamorphoses, édition critique et étude littéraire des manuscrits de la famille Z de l’Ovide moralisé. Université de Genève. Thèse, 2019. doi: 10.13097/archive-ouverte/unige:155291 https://archive-ouverte.unige.ch/unige:155291

31 hits

2 downloads

Update

Deposited on : 2021-10-11

Export document
Format :
Citation style :