en
Book chapter
Spanish

Ética e interpretación: contextos y retos

PublisherMexique : Tirant LoBlanch
Publication date2021
Abstract

Las decisiones se ven influidas por las consideraciones de lo que es moralmente aceptable o no y por una concepción de lo que es correcto y lo que no. Como intérpretes nuestro papel es el de comunicar, y la comunicación es algo difícil por naturaleza. Los intérpretes influirán necesariamente en lo que acontecerá tras tomar una decisión ya que suelen ser los únicos que entienden a todos los interlocutores. Además, no podemos olvidar que el acto de interpretar tiene lugar en un contexto determinado —de ahí su calificación de práctica situada— que tiene un impacto en las decisiones. Tradicionalmente, las escuelas de interpretación han instruido a sus alumnos en seguir códigos éticos de carácter deontológico. Sin embargo, cabría preguntarse si los avances tecnológicos, sociales, políticos y culturales, así como la proliferación de distintas categorías de intérpretes que ejercen su labor de forma más conspicua en distintos entornos no suponen un desafío a este enfoque de “seguir la norma”. Por otra parte, me pregunto si a los intérpretes se les va a seguir permitiendo adoptar este planteamiento deontológico sin aceptar la existencia de una rendición de cuentas o responsabilidad del intérprete, máxime cuando cada vez se reconoce de forma más explícita y clara que este influye en la sociedad. Tal y como afirman Baker y Maier (2011), hay una presión creciente para que la profesión reconozca su impacto en la sociedad. En este artículo me propongo abordar distintas definiciones y enfoques de la ética y su aplicación en el ámbito de la interpretación. Me referiré a la interpretación en general y no me ceñiré a aquella que se practica en las salas de conferencias por considerar que el análisis estaría incompleto sin la consideración de otros entornos en los que las reflexiones en torno a la ética revisten especial importancia. Con este artículo espero contribuir a los debates acerca de las repercusiones éticas en distintos contextos y a la idoneidad de aplicar un enfoque ético u otro dependiendo de la situación.

Keywords
  • Interprétation
  • Éthique
  • Code déontologique
  • Téléologie
Citation (ISO format)
RUIZ ROSENDO, Lucia. Ética e interpretación: contextos y retos. In: La ética y los códigos deontológicos del intérprete-traductor. Mexique : Tirant LoBlanch, 2021. p. 281–298.
Main files (1)
Book chapter (Accepted version)
accessLevelPrivate
Identifiers
  • PID : unige:152384
ISBN9788418614545
336views
0downloads

Technical informations

Creation06/15/2021 8:16:00 AM
First validation06/15/2021 8:16:00 AM
Update time03/16/2023 12:45:07 AM
Status update03/16/2023 12:45:07 AM
Last indexation01/17/2024 1:29:12 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack