Book chapter
OA Policy
French

Les paradoxes de l'écrivain suisse romand

ContributorsDupuis, Sylviane
Published inDoina Spita (Ed.), Diversité culturelle dans la francophonie contemporaine, p. 11-21
PublisherIasi : Editions universitaires "Alexandru Ioan Cuza"
Publication date2009
Abstract

Tout écrivain, confronté à la notion d'identité nationale, se trouve placé devant un paradoxe : s'il écrit, c'est qu'il se situe en décalage, sur une ligne frontière, voire dans une sorte d'exil intérieur : son identité se tient dans sa voix. Comment dès lors se réclamer d'une identité nationale ? C'est pourtant souvent ce qu'on lui demande. Pour l'écrivain suisse romand, le paradoxe se complique du fait qu'il écrit en français dans un pays quadrilingue et qui n'est ni la France, ni fondamentalement différent. A qui parle-t-il ? Aux deux millions de Suisses romands (ce qui n'est pas beaucoup) ? Pour être lu en France il lui faut (sauf rares exceptions) y être édité et donc « devenir français ». Quant à la francophonie, pour la Suisse majoritairement germanophone, elle n'a jamais été jusqu'ici une priorité politique... Dernier paradoxe : selon C. F. Ramuz, notre grand écrivain national, « la Suisse n'existe pas », car elle est faite d'une collection d'identités sans véritable unité. L'écrivain suisse romand existe-t-il ? Oui et non.

Keywords
  • Littérature romande
  • Ecrivain suisse romand
  • Ramuz
Citation (ISO format)
DUPUIS, Sylviane. Les paradoxes de l’écrivain suisse romand. In: Diversité culturelle dans la francophonie contemporaine. Doina Spita (Ed.). Iasi : Editions universitaires ‘Alexandru Ioan Cuza’, 2009. p. 11–21.
Main files (1)
Book chapter
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:14400
994views
1076downloads

Technical informations

Creation10/02/2011 16:35:00
First validation10/02/2011 16:35:00
Update time14/03/2023 16:12:38
Status update14/03/2023 16:12:38
Last indexation29/10/2024 17:48:44
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack