UNIGE document Master
previous document  unige:12727  next document
add to browser collection
Title

Terminologie de l'effet Doppler allemand-anglais-espagnol-espéranto-français

Author
Director
Denomination Master en traduction terminologie
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2010
Abstract Ce mémoire présente une terminologie de l'effet Doppler (allemand-anglais-espagnol-espéranto-français), comprenant notamment les groupes de concepts suivants : types d'effet Doppler, ondes, sources et cibles, milieux, vitesses, et référentiel. La partie théorique du travail aborde l'exhaustivité, l'harmonisation et le statut des termes dans le travail terminologique thématique. La partie pratique consiste en 70 fiches pentalingues destinées à un public de traducteurs sans connaissances scientifiques spécialisées. Chaque concept est présenté sur une double page, une fiche incluant une partie commune et cinq parties linguistiques. Les termes sont indexés par langue à la fin du travail pour faciliter la recherche. Du point de vue technique, les fiches ont été saisies dans une base de données créée sur mesure, exportées et transformées programmatiquement au format PDF. Le fichier résultant est dynamique (renvois hypertextes)
Stable URL https://archive-ouverte.unige.ch/unige:12727
Full text
Master (2.1 MB) - public document Free access
Structures
Research group Unité de traduction française

331 hits

943 downloads

Update

Deposited on : 2010-11-30

Export document
Format :
Citation style :