UNIGE document Master
previous document  unige:123920  next document
add to browser collection
Title

Anglicismi nel lessico economico-finanziario del settore privato: analisi e classificazione dei prestiti riscontrati nelle relazioni dei fondi comuni d’investimento

Author
Director
Denomination Maîtrise universitaire en Traduction : mention Traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2019
Abstract La langue de spécialité de la finance se caractérise par un grand nombre d'anglicismes pouvant parfois poser des pièges au traducteur italien. Ce mémoire a pour but d'étudier les principaux emprunts propres au lexique du secteur économique privé. Pour ce faire, un corpus composé de rapports de fonds communs de placement a été constitué afin de servir de base à une analyse conceptuelle et terminologique des anglicismes identifiés. Ces derniers ont été associés à leurs traductions, si existantes, et hiérarchisés en six catégories. Des hypothèses ont été émises sur les raisons influençant plutôt le choix d'un anglicisme sur sa traduction ou inversement. La plupart des anglicismes analysés ont été classés comme redondants, cependant des critères secondaires permettant de justifier leur utilisation en italien ont été identifiés dans de nombreux cas.
Keywords traduzione – finanza – economia – anglicismi – prestiti – italiano – inglese – fondi comuni di investimento – traduction – finance – économie – anglicismes – emprunts – italien – anglais – FCP – fonds communs de placement
Full text
Master (1.5 MB) - public document Free access
Structures
Citation
(ISO format)
D'AGOSTINO, Mattia. Anglicismi nel lessico economico-finanziario del settore privato: analisi e classificazione dei prestiti riscontrati nelle relazioni dei fondi comuni d’investimento. Université de Genève. Maîtrise, 2019. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:123920

33 hits

25 downloads

Update

Deposited on : 2019-10-03

Export document
Format :
Citation style :