Master
Arabic

La traduction des notices médicales ; particularités et défis. Cas d'études : le marché algérien

ContributorsHamada, Ahmed
Master program titleMaîtrise universitaire en Traduction : mention Traduction spécialisée
Defense date2019
Abstract

Le présent mémoire traite le sujet de la traduction des notices médicales vers l'arabe en prenant le marché algérien comme cas d'études. Il s'interroge sur les caractéristiques formelles et stylistiques de ce type de documents, les processus de la traduction des notices, ainsi que l'intérêt du public concerné (malades) à lire et à comprendre leur contenu. L'étude se base sur deux méthodes de collecte de données: le questionnaire et l'enquête sur le terrain par des visites aux laboratoires pharmaceutiques. Une analyse qualitative est effectuée pour répondre aux questions de recherche sur le processus de l'élaboration des notices médicales, y compris en arabe et leur accessibilité au public. La conclusion apporte des éléments de réponse et introduit des suggestions qui peuvent aider à renforcer le processus de traduction et de révision pour améliorer la lisibilité des notices médicales et faciliter ainsi un accès linguistique de qualité à l'information médicale.

Keywords
  • Traduction des notices médicales
  • marché algérien
  • Traduction scientifiques spécialisée
  • Laboratoires pharmaceutiques
  • Questionnaire
  • Conclusions et suggestions
  • ترجمة النشرة الدوائية
  • مختبرات صيدلانية–السوق الجزائرية
  • الترجمة العلمية المتخصصة
  • بحث ميداني
  • معلومات استبيانية
  • نتائج ومقترحات البحث
Citation (ISO format)
HAMADA, Ahmed. La traduction des notices médicales ; particularités et défis. Cas d’études : le marché algérien. Master, 2019.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:123899
519views
18downloads

Technical informations

Creation09/26/2019 4:55:00 PM
First validation09/26/2019 4:55:00 PM
Update time03/15/2023 6:06:59 PM
Status update03/15/2023 6:06:59 PM
Last indexation10/31/2024 4:25:57 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack