UNIGE document Master
previous document  unige:122353  next document
add to browser collection
Title

Guida alla prassi in materia di trattati internazionali : Traduzione e commento

Author
Director
Denomination Maîtrise universitaire en Traduction : mention Traduction spécialisée
Defense Master : Univ. Genève, 2019
Abstract L'objectif du présent travail consiste, dans un premier temps, à effectuer la traduction du français vers l'italien du document « Guide de la pratique en matière de traités internationaux », publié par le Département fédéral des affaires étrangères de la Confédération suisse, et d'une analyse des choix traductifs, dans un second temps. Ce travail de traduction argumentée permet d'approfondir les phases à aborder dans la traduction spécialisée d'un texte juridique portant sur le droit international public et le droit des traités. Cet essai permet notamment d'aborder la problématique du multilinguisme dans le droit international ainsi que celle des traductions authentiques et non authentiques des traités. En outre, l'analyse se concentre sur les choix traductifs relatifs au lexique et à la syntaxe en se concentrant sur les difficultés linguistiques et traductives rencontrées dans le contexte particulier du droit international, moins lié à une approche de type comparatif.
Keywords Traduction juridiqueTraduction institutionnelle suisseDroit des traitésDroit international public
Full text
Master thesis (2.7 MB) - public document Free access
Structures
Citation
(ISO format)
DE CARO, Beatrice. Guida alla prassi in materia di trattati internazionali : Traduzione e commento. Université de Genève. Master, 2019. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:122353

308 hits

262 downloads

Update

Deposited on : 2019-08-29

Export document
Format :
Citation style :