Master
OA Policy
English

How Many Ways Can Google Translate Say It?: Synonym Use in Neural Machine Translation Output

ContributorsGullapalli, Aparna
Master program titleMaîtrise universitaire en Traduction : mention Technologies de la traduction
Defense date2018
Abstract

This study attempts to determine whether a neural machine translation system that encounters repeated occurrences of a certain concept, expressed through a variety of synonyms, will consistently translate each synonym a given way or use multiple target-language synonyms as translations for each source-language synonym. The frequency with which the system recasts the meaning expressed by the source-language synonym using constructions involving different parts of speech is also considered. The study analyzes English translations generated by Google Translate for selected original French earnings releases. The translations generated by Google Translate are also compared to published English translations, where available, and the characteristics of both types of translations with respect to synonym use are compared to those of selected original English earnings releases.

Keywords
  • Neural machine translation
  • Variation
  • Synonymy
  • Traduction automatique neuronale
  • Synonymie
Citation (ISO format)
GULLAPALLI, Aparna. How Many Ways Can Google Translate Say It?: Synonym Use in Neural Machine Translation Output. Master, 2018.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:114723
806views
338downloads

Technical informations

Creation03/01/2019 2:36:00 PM
First validation03/01/2019 2:36:00 PM
Update time03/15/2023 3:49:14 PM
Status update03/15/2023 3:49:14 PM
Last indexation10/31/2024 12:51:51 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack