Scientific article
OA Policy
German

Lost in Translation? – Psychotherapie unter Einsatz von Dolmetschern

Published inPsychotherapie Psychosomatik Medizinische Psychologie, vol. 60, no. 3/4, p. 104-110
Publication date2010
Abstract

Language is the most essential tool in psychotherapies. Treatment is not possible if there is no common language between therapist and patient. To enable communication between therapists and patients not speaking a common language, the use of professional trained interpreters is inevitable. With the presence of a third person – the interpreter – a triad is established, which bears difficulties, but also chances. In the present paper, these problems and chances are discussed. Recommendations to optimize the work of interpreters in the psychotherapeutic setting are presented. Interpreters should familiarize themselves with the principles of psychotherapeutic methods and clear role concepts for therapists and interpreters should be defined.

Keywords
  • Translation
  • Psychotherapy
  • Migrants
  • Interpreter
  • Dialogue in the trialogue
Affiliation entities Not a UNIGE publication
Research groups
Citation (ISO format)
MORINA, Naser, MAIER, Thomas, SCHMID MAST, Marianne. Lost in Translation? – Psychotherapie unter Einsatz von Dolmetschern. In: Psychotherapie Psychosomatik Medizinische Psychologie, 2010, vol. 60, n° 3/4, p. 104–110. doi: 10.1055/s-0029-1202271
Main files (1)
Article (Published version)
accessLevelPublic
Identifiers
Journal ISSN0937-2032
873views
1504downloads

Technical informations

Creation20/11/2017 15:31:00
First validation20/11/2017 15:31:00
Update time15/03/2023 07:45:46
Status update15/03/2023 07:45:45
Last indexation31/10/2024 09:22:35
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack