en
Scientific article
Open access
German

Lost in Translation? – Psychotherapie unter Einsatz von Dolmetschern

Published inPsychotherapie Psychosomatik Medizinische Psychologie, vol. 60, no. 3/4, p. 104-110
Publication date2010
Abstract

Language is the most essential tool in psychotherapies. Treatment is not possible if there is no common language between therapist and patient. To enable communication between therapists and patients not speaking a common language, the use of professional trained interpreters is inevitable. With the presence of a third person – the interpreter – a triad is established, which bears difficulties, but also chances. In the present paper, these problems and chances are discussed. Recommendations to optimize the work of interpreters in the psychotherapeutic setting are presented. Interpreters should familiarize themselves with the principles of psychotherapeutic methods and clear role concepts for therapists and interpreters should be defined.

Keywords
  • Translation
  • Psychotherapy
  • Migrants
  • Interpreter
  • Dialogue in the trialogue
Affiliation Not a UNIGE publication
Research group
Citation (ISO format)
MORINA, Naser, MAIER, Thomas, SCHMID MAST, Marianne. Lost in Translation? – Psychotherapie unter Einsatz von Dolmetschern. In: Psychotherapie Psychosomatik Medizinische Psychologie, 2010, vol. 60, n° 3/4, p. 104–110. doi: 10.1055/s-0029-1202271
Main files (1)
Article (Published version)
accessLevelPublic
Identifiers
ISSN of the journal0937-2032
780views
1283downloads

Technical informations

Creation11/20/2017 3:31:00 PM
First validation11/20/2017 3:31:00 PM
Update time03/15/2023 7:45:46 AM
Status update03/15/2023 7:45:45 AM
Last indexation01/17/2024 2:04:13 AM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack