Latest publications
- DA LINGUA A DIALETTO: LE SFIDE DELLA TRADUZIONEAnalisi sociolinguistica di Ul principe pinin, la traduzione in dialetto ticinese del Petit PrinceGada, Nicole Lucia Alma; Titus-Brianti, Giovanna2026Département de traduction
- Análisis de la terminología de la sostenibilidad en informes ASG: estudio de la traducción al español a partir de un corpus bilingüe y un corpus monolingüeGarcía-Donas Pacheco, Amanda; Villacampa Bueno, Marta2026Département de traduction
- Accessibility of Multilingual University Webpages in Europe and South America: A Focus on Easy Language and the WCAG Understandable PrincipleGarcia Yucailla, Heidi Dayana; Morado Vazquez, Lucia2026Département de traduction
- Las estrategias de comunicación web multilingüe en el sector de los relojes de lujoAnálisis de dos sitios web de la marca IWC SchaffhausenHenderson Pérez, Arianna Ximena; Inigo Ros, Marta2026Département de traduction
- Modeling Facilitation in Collaborative Environmental Governance: An Agent-Based Modeling (ABM) Study of the United Nations’ Greening the Blue InitiativeLu, Zhuoxin; Shakra, Rasha2026-02-25Institut de la gouvernance de l'environnement et du développement territorial
-
Welcome to Archive ouverte UNIGE
Archive ouverte UNIGE is the digital repository of the scientific patrimony of the University of Geneva. It has been created to harvest, conserve and give the largest possible access to the publications of the researchers of the institution, following the recommendations of Open Access.
All the documentation (user guide, guidelines, FAQ) is available from the Documentation menu in the top banner of this page. A team of correspondents has been set up to respond to all requests. Do not hesitate to contact them.
