Items per page
1 - 14 of 14
Title Published in Access level OA Policy Year Views Downloads
Beyond the assembly line: exploring salaried linguists’ satisfaction with translation, revision and PE tasksRevista Tradumàtica
accessLevelPublic
2024 29 25
Introducing MTPE pricing in translator training: a concrete proposal for MT instructorsThe interpreter and translator trainer
accessLevelRestricted
2024 167 7
Working with Pre-translated Texts: Investigating Machine Translation Post-editing and Human Translation Revision at Swiss Corporate In-house Language Services
accessLevelPublic
2024 410 187
Working with Pre-translated Texts: Preliminary Findings from a Survey on Post-editing and Revision Practices in Swiss Corporate In-house Language ServicesProceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
accessLevelPublic
2022 305 262
Source or target first? Comparison of two post-editing strategies with translation studentsJournal of data mining and digital humanities
accessLevelPublic
2022 251 79
How does NMT post-editing compare to translation revision? A corpus-based study in a Swiss corporate language service7th IATIS Conference
2021 228 15
Advanced machine translation post-editing training for in-house professional translatorsColloque #AFFUMT : Former aux métiers de la traduction aujourd'hui et demain
2021 270 64
Re-design of the Machine Translation Training Tool MT322nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT)
accessLevelPublic
2020 560 78
Differences between SMT and NMT Output - a Translators' Point of ViewThe Second Workshop on Human-Informed Translation and Interpreting Technology (HiT-IT 2019)
accessLevelPublic
2019 751 380
Preferences of end-users for raw and post-edited NMT in a business environmentProceedings of the 41st Conference Translating and the Computer
accessLevelPublic
2019 480 166
Integrating MT at Swiss Post's Language Service: preliminary resultsProceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation
accessLevelPublic
2018 677 364
Statistical vs. Neural Machine Translation: A Comparison of MTH and DeepL at Swiss Post's Language ServiceProceedings of the 40th Conference Translating and the Computer
accessLevelPublic
2018 2,433 1,002
MTTT – Machine Translation Training Tool: A tool to teach MT, Evaluation and Post-editingThe 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT)
accessLevelPublic
2017 622 185
Intégrer la traduction automatique au sein d'une entreprise : un test de productivité avec Microsoft Translator Hub
2016 252 0
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack