en
Doctoral thesis
English

On the role of metacognitive proficiency in translation. Investigating the role of Theory of Mind in translation in terms of neural substrates, process and product data

ContributorsSturm, Annegret
Defense date2016-09-21
Abstract

To find out whether translation trains Theory of Mind, 34 participants with two different levels of translation training (18 BA/ 16 MA; 4 males; mean age 26.23, mean sd: 6.9) are compared in three experiments using fMRI, eye-tracking and key-logging. Results show that the translation activates parts of the ToM network (temporal lobe, precuneus) and that MA students focus on the ToM condition, whereas BA students spend more time on the noToM condition. The latter seem to develop time-consuming compensation strategies. This thesis sheds a new light on the role of non-linguistic macrocompetences in the translation process. It discusses the relation between cognitive effort and metarepresentation. Finally, the ToM concept allows for parameterising one of the central features of translation, the representation of others on a cognitive level.

eng
Keywords
  • Translation
  • Metacognition
  • Theory of Mind
Funding
  • Swiss National Science Foundation - Translation competence and Theory of Mind
Citation (ISO format)
STURM, Annegret. On the role of metacognitive proficiency in translation. Investigating the role of Theory of Mind in translation in terms of neural substrates, process and product data. 2016. doi: 10.13097/archive-ouverte/unige:92869
Main files (1)
Thesis
accessLevelPrivate
Identifiers
804views
3downloads

Technical informations

Creation03/24/2017 7:14:00 PM
First validation03/24/2017 7:14:00 PM
Update time03/15/2023 1:30:12 AM
Status update03/15/2023 1:30:12 AM
Last indexation05/02/2024 6:15:41 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack