fr
Master
Français

Le multilinguisme au Vanuatu : entre perceptions, politiques et pratiques

Contributeurs/tricesThivoyon, Marie-Ambrym
Directeurs/tricesGrin, François
Dénomination du masterMaîtrise universitaire en traduction mention traduction spécialisée
Date de soutenance2016
Résumé

Siuées dans l'océan Pacifique Sud, les 80 îles de la République du Vanuatu ont la plus grande densité linguistique au monde. On y parle une centaine de langues locales, auxquelles viennent s'ajouter le français et l'anglais, hérités de la période du Condominium franco-britannique, et le bislama, l'un des seuls créoles au monde à jouir du statut de langue nationale. Ce mémoire analyse les influences historiques, politiques, sociales et religieuses qui s'exercent sur les langues du Vanuatu, pays indépendant depuis 1980. Il cherche ensuite à déterminer quelle est la politique linguistique de l'archipel, à voir si celle-ci est appliquée et à vérifier si les pratiques linguistiques dans les institutions étatiques correspondent à la théorie. Ce travail dresse en quelque sorte un état des lieux de la situation linguistique du Vanuatu.

fre
Mots-clés
  • Vanuatu
  • Multilinguisme
  • Politique linguistique
  • Bislama
  • Sociolinguistique
Citation (format ISO)
THIVOYON, Marie-Ambrym. Le multilinguisme au Vanuatu : entre perceptions, politiques et pratiques. 2016.
Fichiers principaux (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiants
  • PID : unige:88307
101vues
15téléchargements

Informations techniques

Création18/10/2016 15:10:00
Première validation18/10/2016 15:10:00
Heure de mise à jour15/03/2023 00:50:34
Changement de statut15/03/2023 00:50:34
Dernière indexation29/01/2024 20:52:37
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack