en
Doctoral thesis
Open access
French

Méta-évaluation de la traduction automatique de la parole (TAP) dans le domaine médical

Defense date2016-04-08
Abstract

L'utilisation de la traduction automatique de la parole (TAP) serait d'un grand secours dans la pratique hospitalière d'urgence. Nos objectifs sont les suivants : Premièrement, proposer une méthode qui permet de comparer des systèmes de TAP dans le domaine médical de manière fiable. Deuxièmement, introduire une nouvelle mesure pour la TAP qui serait équivalente à l'utilisation de la méthode EAGLES-ISO, mais plus rapide et plus économique à mettre en place. Nous avons par conséquent effectué une deuxième série d'expériences qui débouche sur une méthode d'évaluation alternative. Celle-ci se concentre sur la qualité à l'usage de la TAP produite. Elle est fondée sur l'évaluation humaine mais fait intervenir le crowdsourcing afin d'augmenter l'efficacité, la rapidité et la fiabilité de l'évaluation de la TAP dans le domaine médical tout en comprimant les coûts engendrés. La méthode d'évaluation proposée, qui constitue la principale contribution de ce travail, porte le nom TURKoise.

fre
Keywords
  • Traduction automatique de la parole
  • Evaluation
  • Crowdsourcing
  • Diagnostic médical
  • Traduction automatique
  • Reconnaissance vocale
Citation (ISO format)
STARLANDER, Marianne. Méta-évaluation de la traduction automatique de la parole (TAP) dans le domaine médical. 2016. doi: 10.13097/archive-ouverte/unige:85032
Main files (1)
Thesis
accessLevelPublic
Identifiers
1045views
1502downloads

Technical informations

Creation24/06/2016 16.47.00
First validation24/06/2016 16.47.00
Update time15/03/2023 00.31.34
Status update15/03/2023 00.31.33
Last indexation02/05/2024 17.34.37
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack