en
Master
French

Analyse comparative de deux traductions des poèmes de The Hobbit de J.R.R. Tolkien

ContributorsStettler, Pauline
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction, mention traduction spécialisée
Defense date2014
Abstract

Ce travail s'articule autour de six poèmes intégrés dans l'oeuvre de J.R.R Tolkien intitulée The Hobbit, ainsi que de leurs traductions par deux traducteurs différents. Dans la première partie sont présentées des notions théoriques, telles que les difficultés propres à la traduction de la poésie et la traduisibilité de la poésie. La deuxième partie est consacrée à une analyse des poèmes et de leurs traductions. Le but de ce travail est d'examiner quels effets ces poèmes et leurs traductions sont susceptibles d'avoir sur leurs lecteurs, en comparant l'original et ses traductions, ainsi que d'évaluer chacune des traductions.

fre
Citation (ISO format)
STETTLER, Pauline. Analyse comparative de deux traductions des poèmes de The Hobbit de J.R.R. Tolkien. 2014.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:55956
297views
21downloads

Technical informations

Creation02/12/2015 8:37:00 AM
First validation02/12/2015 8:37:00 AM
Update time03/14/2023 11:14:48 PM
Status update03/14/2023 11:14:47 PM
Last indexation01/29/2024 8:26:23 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack