Master
OA Policy
German

Das Gesicht des Anderen und di Rolle des Uebersetzers : der Beitrag des Ueberstzers zu einem besseren interkulturellen Verstaendnis

ContributorsDoenges, Daniela
Master program titleMaîtrise universitaire en Traduction : Mention Traduction spécialisée
Defense date2013
Abstract

This mémoire shows at the example of news translation that the role of translator can go over the classic understanding of translators as invisible interventionists. News translation requires special skills that go far beyond linguistics. The translator needs to act as intercultural mediator and as such carries a huge responsibility, especially in times of conflicts. At the example of the relations between Middle East and the Western World, this theses shows how news translators can help to overcome borders through their special understanding of cultural associations of certain words and through consistent interventions in the text according to the ethics of press.

Citation (ISO format)
DOENGES, Daniela. Das Gesicht des Anderen und di Rolle des Uebersetzers : der Beitrag des Ueberstzers zu einem besseren interkulturellen Verstaendnis. Master, 2013.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:33074
666views
3280downloads

Technical informations

Creation18/12/2013 16:39:00
First validation18/12/2013 16:39:00
Update14/03/2023 20:49:58
Status update14/03/2023 20:49:58
Last indexation30/10/2024 15:47:02
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack