UNIGE document Chapitre d'actes
previous document  unige:31405  next document
add to browser collection
Title

Looking for the best Evaluation Method for interlingua-based Spoken Language Translation in the Medical Domain

Authors
Estrella, Paula
Published in Proceedings of the 8th International NLPCS Workshop Human-Machine Interaction in Translation. Copenhagen (Denmark) - 20-21 August 2011 - . 2011, p. 81-92
Abstract This paper focuses on the quality of rule-based machine translations collected using our open-source limited-domain medical spoken language translator (SLT) tested at the Dallas Children’s hospital. Our aim is to find the best-suited metrics for our Interlingua rule based machine translation (RBMT) system. We applied both human metrics and a set of well-known automatic metrics (BLEU, WER and TER) to a corpus of translations produced by our system during a controlled experiment. We also compared the scores obtained for both type of evaluation with those obtained on translations produced by the well-known statistical machine translation (SMT) system GoogleTranslate in order to have a point of comparison. Our aim is to find the best-suited metric for our type of Interlingua RBMT SLT system.
Keywords Machine translation evaluationSpoken language translationAutomatic metrics
Full text
Structures
Research group TIM/ISSCO
Citation
(ISO format)
STARLANDER, Marianne, ESTRELLA, Paula. Looking for the best Evaluation Method for interlingua-based Spoken Language Translation in the Medical Domain. In: Proceedings of the 8th International NLPCS Workshop Human-Machine Interaction in Translation. Copenhagen (Denmark). [s.l.] : [s.n.], 2011. p. 81-92. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:31405

224 hits

142 downloads

Update

Deposited on : 2013-11-27

Export document
Format :
Citation style :