en
Proceedings chapter
Open access
English

Linguistic representation of Finnish in the medical domain spoken language translation system

Presented at Dourdan (France)
Publication date2005
Abstract

This paper describes the development of Finnish linguistic resources for use in MedSLT, an Open Source medical domain speech-to-speech translation system. The paper describes the collection of medical Finnish corpora, the creation of a Finnish grammar by adapting the original English grammar, the composition of a domain specific Finnish lexicon and the definition of interlingua to Finnish mapping rules for multilingual translation. It is shown that Finnish can be effectively introduced into the existing MedSLT framework and that despite the differences between English and Finnish, the Finnish grammar can be created by manual adaptation from the original English grammar. Regarding further development, the initial evaluation results of English-Finnish speech-to-speech translation are encouraging.

Keywords
  • Grammaire d'unification
  • Traduction automatique multilingue de la parole
  • Interlingue
  • Souslangage
  • Finnois
  • Domain specific unification grammar
  • Multilingual spoken language translation
  • Interlingua
  • Sub-language
  • Finnish
Research group
Citation (ISO format)
SANTAHOLMA, Marianne Elina. Linguistic representation of Finnish in the medical domain spoken language translation system. In: TALN-RECITAL 2005, Traitement Automatique des Langues Naturelles. Dourdan (France). [s.l.] : [s.n.], 2005. p. 605–614.
Main files (1)
Proceedings chapter (Published version)
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:2290
536views
157downloads

Technical informations

Creation07/31/2009 11:22:00 AM
First validation07/31/2009 11:22:00 AM
Update time03/14/2023 3:09:52 PM
Status update03/14/2023 3:09:52 PM
Last indexation01/15/2024 6:39:21 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack