Edited book

Recharting Territories: Intradisciplinarity in Translation Studies

Number of pages254
PublisherLeuven University Press
  • Translation, Interpreting and Transfer; 7
Publication date2022-09-14
First online date2022-09-14

Since the inception of Translation Studies in the 1970s, its researchers have held regular metareflections. Largely based on the assessment of translation and interpreting as two distinct but related modes of language mediation, each with its own research culture, these intradisciplinary debates have sought to take stock of the state of research within an ever-expanding discipline in search of (institutional) identity and autonomy. Recharting Territories proposes a more widespread and systematic intradisciplinary approach to researching translational phenomena, one which can be applied at various analytical levels – theoretical, conceptual, methodological, pragmatic – and emphasize both similarities and differences between subdisciplines. Such an approach, rather than consolidating a territorial attitude on the part of scholars, aims to raise awareness of the ever-shifting terrain on which Translation Studies stands.

Citation (ISO format)
RADICIONI, Maura, DIONÍSIO DA SILVA, Gisele, (eds.). Recharting Territories: Intradisciplinarity in Translation Studies. [s.l.] : Leuven University Press, 2022. (Translation, Interpreting and Transfer)
Main files (1)
Book (Accepted version)
  • PID : unige:163484

Technical informations

Creation09/19/2022 4:21:00 PM
First validation09/19/2022 4:21:00 PM
Update time03/16/2023 7:36:37 AM
Status update03/16/2023 7:36:36 AM
Last indexation02/01/2024 8:47:42 AM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack