Master
French

Le droit d'auteur en traduction

ContributorsGuiraud, Cécile
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction mention traduction spécialisée orientation traduction juridique
Defense date2020
Abstract

Ce travail a pour but d'explorer les différents droits dont jouit le traducteur en matière de propriété intellectuelle. Pour ce faire, cette étude revient, en premier lieu, sur les principales dispositions législatives en vigueur en matière de droit d'auteur au niveau international, européen, français et suisse. En second lieu, elle aborde les droits qui s'appliquent directement au travail du traducteur selon le type de texte traduit, la situation de traduction et les outils utilisés. L'impact des nouvelles technologies, et notamment des mémoires de traduction, sur le droit d'auteur du traducteur est également traité afin d'envisager les différents défis auxquels ce dernier peut être confronté dans sa pratique. Ce travail tend à mettre en lumière le fait que le traducteur, en tant qu'auteur d'une œuvre dérivée, possède des droits intellectuels sur son œuvre, mais que ces derniers peuvent être soumis à différentes pressions, auxquelles il doit prêter une attention accrue.

Keywords
  • Droit d'auteur
  • Propriété intellectuelle
  • Traduction
  • Traduction juridique
  • Création
  • Œuvre
  • Nouvelles technologies
  • Mémoire de traduction
  • Traducteur
  • Auteur
Citation (ISO format)
GUIRAUD, Cécile. Le droit d’auteur en traduction. Master, 2020.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:132564
113views
27downloads

Technical informations

Creation03/18/2020 11:12:00 AM
First validation03/18/2020 11:12:00 AM
Update time03/15/2023 9:16:26 PM
Status update03/15/2023 9:16:26 PM
Last indexation10/31/2024 6:02:32 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack