en
Master
French

La traduction publicitaire : aspects théoriques et pratiques pour le traducteur

ContributorsChernikova, Diana
Master program titleMaster en traduction spécialisée
Defense date2010
Abstract

Ce mémoire est une sorte de tremplin vers une spécialisation en traduction publicitaire. Tout d'abord, il s'agit d'un résumé condensé des différentes théories des Sciences de l'information et de la communication et de leur apport respectif à la communication publicitaire. La deuxième partie de ce travail sert à affirmer que les SIC ont permis de considérer la traduction en tant que communication multilingue, et donc, la traduction publicitaire en tant que communication commerciale multilingue. La partie suivante est un descriptif du monde de la publicité et de son fonctionnement. Enfin, la quatrième et dernière partie fait état des problèmes que pose la traduction des textes publicitaires ainsi que des solution traductionnelles qui peuvent être apportées. Ce travail comprend également un sondage réalisé auprès des agences de traduction et des agences publicitaires de la Suisse romande principalement. Ce dernier permet de se rendre compte de l'état de la traduction publicitaire à l'heure actuelle.

fre
Citation (ISO format)
CHERNIKOVA, Diana. La traduction publicitaire : aspects théoriques et pratiques pour le traducteur. 2010.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPrivate
Identifiers
  • PID : unige:12729
1534views
0downloads

Technical informations

Creation11/22/2010 4:03:00 PM
First validation11/22/2010 4:03:00 PM
Update time03/14/2023 4:09:50 PM
Status update03/14/2023 4:09:50 PM
Last indexation01/29/2024 7:05:10 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack