UNIGE document Master
previous document  unige:105567  next document
add to browser collection
Title

La traduducción de publicaciones bancarias análisis comparativo desde un enfoque mercadotécnico y funcionalista

Author
Director
Denomination Maîtrise universitaire en Traduction : mention Traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2018
Abstract Ce mémoire est basé sur l'évaluation de traductions en espagnol de brochures bancaires rédigées en anglais ou français, ainsi que sur la comparaison de ces traductions à des brochures rédigées directement en espagnol. L'objectif principal est de constater si les principes du marketing et des théories fonctionnalistes de la traduction ont été respectés dans chaque langue. Ce mémoire souligne également les points en commun entre les principes du marketing, des théories fonctionnalistes de la traduction et de la traduction financière. De la même manière, des possibles tendances par rapport aux stratégies de traduction ont été repérées. Finalement, des recommandations pour la traduction de brochures marketing dans le domaine bancaire ont été suggérées ainsi que des nouvelles voies de recherches sur le même sujet.
Keywords Traduction bancaireSkoposTraduction économiqueTraduction financièreMarketing
Full text
Master (1.8 MB) - public document Free access
Structures
Citation
(ISO format)
SALDANA ORTEGA, Nora Alejandra. La traduducción de publicaciones bancarias análisis comparativo desde un enfoque mercadotécnico y funcionalista. Université de Genève. Maîtrise, 2018. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:105567

37 hits

10 downloads

Update

Deposited on : 2018-06-14

Export document
Format :
Citation style :