Département d'interprétation

Show items per page
Elements: 158
Page 1 on 2

2018

Scientific Articles

add to browser selection
Commentary: Broca pars triangularis constitutes a “hub” of the language-control network during simultaneous language translationHervais-Adelman, Alexis; Moser-Mercer, Barbara; Golestani, Narly;
add to browser selection
[Review of:] Translating in extremisRuiz Rosendo, Lucia;

Présentations / Interventions

add to browser selection
La interpretación en las operaciones de contrainsurgencia: prioridades y retosRuiz Rosendo, Lucia;
add to browser selection
La interpretación en zonas de conflicto : las misiones de mentorizaciónRuiz Rosendo, Lucia;
add to browser selection
The representation of the interpreter in intractable conflictsRuiz Rosendo, Lucia;

Reports

add to browser selection
Interpreting from the sidelines: Attitudes towards remote interpreting at the 2014 FIFA World CupSeeber, Kilian; Keller, Laura; Amos, Rhona; Hengl, Sophie;

Doctoral Thesis

add to browser selection
"I could only think about what i was doing, and that was a lot to think about": online self-regulation in dialogue interpretingHerring, Rachel;
add to browser selection
Targeted language selection in the multilingual mind: Language control and language-variety selection in simultaneous interpretingKeller, Laura;

Masters

add to browser selection
A quantitative and qualitative analysis of peer feedbackSerrano Soler, Micaela;
add to browser selection
Best Practices in Consecutive Interpreting Practice Groups: Making your group workMartin, Conor Henry;
add to browser selection
Création d’une courte vidéo de sensibilisation : En quoi les réactions du public « source » peuvent-elles influencer l’interprète ? – Le cas particulier de l’humour et du rireIttner, Lore;
add to browser selection
Interpreting in conflict zones: the users' point of view. A case studyProietti, Francesca;
add to browser selection
La representación del intérprete de conflictos en obras de ficción. Un estudio de caso a partir de la miniserie Generation KillSanchez Orta, Elena;
add to browser selection
Language combinations: best practices explainedSolari, Délia;
add to browser selection
Le profil linguistique des candidats à l'examen d'admission au MA en Interprétation de conférence de la FTI : le rôle du parcours et des capacités linguistiques dans la réussite de l'examen d'admission du MA en Interprétation de conférence de la FTISaint-Anne, Roxane Carmen Gabrielle; Voirgard, Guillaume Serge Jacques;
add to browser selection
Numbers during simultaneous interpreting: an account, from a cognitive science perspective, of the sources of difficulty when interpreting numbers, and an appraisal of advice given to interpreters to address this difficultyShanmugalingam, Pradheep;
add to browser selection
Qualité de l’interprétation simultanée vers la langue BSorokina, Anna;
add to browser selection
Quality in Interpreting: interpreters' VS listeners' perceptionMurr, Katy Eloise;
add to browser selection
The positionality of interpreters in peacekeeping operations : The case of Bosnia and HerzegovinaPanaccione, Miriam;
add to browser selection
Training for Remote InterpretingWren, Charlotte;
add to browser selection
Use your imagination : Visualisation Strategies for CI. A multimedia self-study moduleLopez Sanchez, Silvia;

2017

Scientific Articles

add to browser selection
Admission exams in international organisations: The United Nations’ Language Competitive Examination (LCE)Ruiz Rosendo, Lucia; Diur, Marie;
add to browser selection
Employability in the United Nations: an empirical analysis of interpreter training and the LCERuiz Rosendo, Lucia; Diur, Marie;
add to browser selection
Interpreting at the European Institutions: Higher, faster, stronger = La interpretación en las instituciones europeas: más rápido, más alto, más fuerteSeeber, Kilian;
add to browser selection
Towards a typology of interpreters in war-related scenarios in the Middle EastRuiz Rosendo, Lucia; Barea Munoz, Manuel;
add to browser selection
[Review of:] Suzanne Ehrlich & Jemina Napier (Eds.). (2015) Interpreter education in the digital age: Innovation, access, and changeClass, Barbara;

Newspaper Articles

add to browser selection
Some guests are worth waiting for… A review of Conference Interpreting: A Trainer’s Guide by R. Setton and A. DawrantSeeber, Kilian;

Book Chapters

add to browser selection
Multimodal processing in simultaneous interpretingSeeber, Kilian;

Proceedings Chapters

add to browser selection
Simultaneous interpreting into a B language: considerations for trainers and traineesSeeber, Kilian;

Présentations / Interventions

add to browser selection
Challenges to quality in interpretingVarela García, Mónica; Ruiz Rosendo, Lucia; Barghout, Alma;
add to browser selection
Interpreting in armed conflictsRuiz Rosendo, Lucia;
add to browser selection
Schau mir in die Augen, Kleines: Eye-tracking Anwendungen in der DolmetschwissenschaftSeeber, Kilian;

Preprints

add to browser selection
Expectations vs. experience: attitude towards Video Remote Conference InterpretingSeeber, Kilian; Keller, Laura; Amos, Rhona; Hengl, Sophie;

Masters

add to browser selection
Dolmetschmodalitäten – ein umfassender ÜberblickAuer, Manuel;
add to browser selection
La Malinche : Interprète d'un nouveau mondeBlatter, Lionel;
add to browser selection
Préparation du texte pour l'interprétation simultanée avec texte: pratiques communesKorzhakova, Victoria;
add to browser selection
Vers la dématérialisation des documents : les discours préparés au BIT. Analyse du système de transmission électronique des discours, incluant une enquête de satisfactionJacobs, Lisa;

2016

Scientific Articles

add to browser selection
Interpreters and interpreting in conflict zones and scenarios: A historical perspectiveRuiz Rosendo, Lucia; Persaud, Clementina;

Journal Issues

add to browser selection
Interpreting in conflict situations and in conflict zones throughout historyRuiz Rosendo, Lucia; Persaud, Clementina;

Présentations / Interventions

add to browser selection
Blended learning implementedSeeber, Kilian;
add to browser selection
Coping with the challenges of the United Nations Language Competitive ExaminationRuiz Rosendo, Lucia; Diur, Marie;
add to browser selection
Interpretación y conflicto: el papel del intérprete en conflictos prolongadosRuiz Rosendo, Lucia;
add to browser selection
On the front line: the role of interpreters in protracted conflictsRuiz Rosendo, Lucia;
add to browser selection
Simultaneous interpreting – a short history of nearly everything; SI – theories, models and data; SI – quintessential multimodal processing; Research in SI – the right tool for the right jobSeeber, Kilian;
add to browser selection
Temporality of interpreting in warRuiz Rosendo, Lucia;
add to browser selection
The omission as a quality indicator in simultaneous interpreting: an experimental studyRuiz Rosendo, Lucia; Barghout, Alma; Varela Garcia, Monica;
add to browser selection
Training conference interpreters online: vision or illusion?Seeber, Kilian;

Posters

add to browser selection
Interpreting in protracted conflicts: the Bosnian warRuiz Rosendo, Lucia;
add to browser selection
Modeling multimodal processing in Simultaneous InterpretingSeeber, Kilian;
add to browser selection
Remote interpreting at the World CupSeeber, Kilian; Keller, Laura; Hengl, Sophie; Amos, Rhona;

Masters

add to browser selection
A bilingual glossary based on the hand-out "petite phraseologie portative" - recueil de tournures employées en conférence (en anglais)Mostefai Khadraoui, Chahrazad;
add to browser selection
A Longitudinal Study of the Evolution of Working Memory amongst Interpreting and Translation Students at the FTI, University of GenevaStead, Andrew; Tripier, Coralie;
add to browser selection
International Conference Terminology : ArabicZohni, Hebatallah;
add to browser selection
L'incidence de l'accent de l'orateur sur la compréhension de l'interprète de conférenceBrossel, Laurent Guido; Coulon-Forrest, Anna Naomi Anaïs;
add to browser selection
Noter ou ne pas noter : la valeur ajoutée des notes pour la consécutive courteRial, Veronica Emilse; Zeni, Stefano;
add to browser selection
Progression in simultaneous interpreting. Discussion of simultaneous skill acquisition and creation of a corpus of speeches categorized by levels of progress (ELP)Kohl, Linda;

2015

Scientific Articles

add to browser selection
fMRI of Simultaneous Interpretation Reveals the Neural Basis of Extreme Language ControlHervais-Adelman, Alexis; Moser-Mercer, Barbara; Michel, Christoph; Golestani, Narly;
add to browser selection
The influence of speed on omissions in simultaneous interpreting: an experimental studyBarghout, Alma; Ruiz Rosendo, Lucia; Varela García, Mónica;
add to browser selection
[Review of:] Sandra Hale and Jemina Napier. Research methods in interpreting: A practical resource. Reviewed by Kilian G. SeeberSeeber, Kilian;

Book Chapters

add to browser selection
Simultaneous interpretingSeeber, Kilian;

Proceedings Chapters

add to browser selection
Du Master à une thèse en technologie éducative : l’incubateur MIRRTICE une passerelle en matière de méthodologie de la rechercheClass, Barbara; Schneider, Daniel; Laroussi, Mona; Caron, Pierre-André;

Contributions à un dictionnaire / une encyclopédie

add to browser selection
Cognitive approachesSeeber, Kilian;
add to browser selection
Cognitive loadSeeber, Kilian;
add to browser selection
Eye trackingSeeber, Kilian;

Présentations / Interventions

add to browser selection
Dogma in the teaching of conference interpretingSeeber, Kilian;
add to browser selection
I see what you're saying: Visual information in simultaneous conference interpretingSeeber, Kilian;
add to browser selection
Processing multi-modal input: what simultaneous interpreters look atSeeber, Kilian;
add to browser selection
Processing multi-modal input: what simultaneous interpreters look at. Methodological challengesSeeber, Kilian;
add to browser selection
Tracking Conference Interpreters’ eyes: Simultaneous interpreting with textSeeber, Kilian;

Doctoral Thesis

add to browser selection
Setting up a Master's programme in conference interpreting at the University of Nairobi: an interdisciplinary case study of a development project involving universities and international organisationsDelgado Luchner, Carmen;

Masters d'études avancées

add to browser selection
Enhancing on-the-job training of staff interpreters in the state court of SingaporeBasalamah, Bashir;

Masters

add to browser selection
Interpreting for Global Union Federations : A beginners's guideLaguna Gonzalez, Ildefonso; Santoro, Irène;
add to browser selection
Lexique d’église, traditions et actualité : guide pour interprète de conférencePotapov, Nicolas;
add to browser selection
Visual input in simultaneous interpreting: the role of lexical densityBlatter, Rafael; Lopez Conceiro, Hector;
<< previous | 1 | 2 |