| Title | Authors / Editors | Date |
unige:160291 |
What is sand? Result from a UNEP/GRID-Geneva expert discussion |
UNEP/GRID-Geneva |
2022 |
unige:160293 |
Sand and sustainability terminology |
UNEP/GRID-Geneva |
2022 |
unige:153957 |
Consensus on the terminologies and methodologies for masticatory assessment |
Gonçalves, Thais Marques Simek Vega; Schimmel, Martin; van der Bilt, Andries; Chen, Jianshe; ... Pereira, Luciano |
2021 |
unige:157860 |
Terminology as a source of difficulty in translating international legal discourses: an empirical cross-genre study |
Prieto Ramos, Fernando; Cerutti Benitez, Giorgina |
2021 |
unige:160245 |
Semantic Variation in the Humanitarian Space: Combining Quantitative and Qualitative Methods to Investigate Terminological Phenomena |
Gonzalez Granado, Nicolas; Picton, Aurélie; Drouin, Patrick |
2021 |
unige:133106 |
The terminology of enterprises' financial statements in certain Arab countries : Aspects of contrast and convergence in its translation |
Trh, Mhd Waleed |
2020 |
unige:159318 |
Humanitarian Encyclopedia - Report on the linguistic analysis: presentation of the methods and the corpora |
Thibert, Emma Louise; Paci Innocenti, Tessa; Picton, Aurélie |
2020 |
unige:145566 |
Resilience from the United Nations standpoint: the challenges of “vagueness” |
Kimber, Leah Rachel |
2019 |
unige:126833 |
Retos de la terminología jurídica en la traducción institucional: el caso de la traducción de términos jurisdiccionales nacionales (EN/FR-ES) en documentos de trabajo de los mecanismos de vigilancia de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos |
Guzman, Diego |
2019 |
unige:123921 |
La terminologia relativa alla Federal Reserve e alla politica monetaria statunitense : Analisi comparativa degli ambiti didattico, istituzionale e privato |
Crespi, Bianca Rebecca |
2019 |
unige:104694 |
Les traducteurs, créateurs et usagers des terminologies juridiques multilingues. Enjeux, méthodes et ressources en évolution |
Dullion, Valérie; Prieto Ramos, Fernando |
2018 |
unige:104695 |
Les traducteurs, créateurs et usagers des terminologies juridiques multilingues. Enjeux, méthodes et ressources en évolution |
Dullion, Valérie; Prieto Ramos, Fernando |
2018 |
unige:100068 |
Terminologie im Zeitalter der Künstlichen Intelligenz (KI) |
Dr. Drewer, Petra; Pulitano, Donatella; Dr. Massion, François |
2017 |
unige:99867 |
Communication of Children Symptoms in Emergency: Classification of the Terminology |
Rochat, Jessica; Siebert, Johan; Galetto-Lacour, Annick; Lovis, Christian; Ehrler, Frédéric |
2017 |
unige:86965 |
Langues de spécialité et variation(s) : réflexions autour d'une approche en corpus |
Picton, Aurélie |
2016 |
unige:135688 |
Observing translators interact with their Translation Environment Tools: the CRISTAL Project |
Josselin-Leray, Amélie; Picton, Aurélie; Planas, Emmanuel |
2016 |
unige:104950 |
A term extractor for the World Meteorological Organization - a comparison of different systems |
Mejia, Sofia |
2016 |
unige:90469 |
Sabiduría occidental – sabiduría oriental: sorpresas terminológicas |
Carta, Constance |
2015 |
unige:83845 |
XLIFF and the Translator: Why Does it Matter? |
Torres del Rey, Jesús; Morado Vazquez, Lucia |
2015 |
unige:39576 |
[Review of:] Textile terminologies in the ancient near East and Mediterranean from the third to the first millennia BC |
Maradan, Mélanie |
2014 |