Show items per page
Elements: 13
Page 1 on 1
 TitleAuthors / EditorsDate
add to browser selection
Systèmes de traduction de dialogues médicaux : Évaluation de BabelDr et MediBabble Boujon, Valérie 2017
add to browser selection
Le Swiss Post-Editing Score et le japonais : Adaptation d’un outil de contrôle automatique de la qualité aux spécificités de la langue japonaise Verny, Cédric 2016
add to browser selection
Traduction automatique et littérature : un couple impossible ? : Étude sur l’utilité de la spécialisation d’un traducteur automatique pour traduire une nouvelle de Sherlock Holmes Ndiaye, Soukeyna 2016
add to browser selection
Méta-évaluation de la traduction automatique de la parole (TAP) dans le domaine médical Starlander, Marianne 2016
add to browser selection
The ACCEPT Academic Portal: A User-Centred Online Platform for Pre-editing and Post-editing Gulati, Asheesh; Bouillon, Pierrette; Gerlach, Johanna; Porro Rodriguez, Victoria; Seretan, Violeta 2015
add to browser selection
Improving statistical machine translation of informal language: a rule-based pre-editing approach for French Forums Gerlach, Johanna 2015
add to browser selection
Les textes des forums internet, écrits et lus par le grand public, peuvent-ils bénéficier de la traduction automatique ? Porro Rodriguez, Victoria; Gerlach, Johanna; Bouillon, Pierrette 2013
add to browser selection
Structural Asymmetries in Machine Translation: The case of English-Japanese Kauffmann, Alexis Joseph Azar 2013
add to browser selection
La traduction automatique des pronoms: problèmes et perspectives Scherrer, Yves; Russo, Lorenza; Goldman, Jean-Philippe; Loaiciga Sanchez, Sharid; ... Wehrli, Eric 2011
add to browser selection
Un système de traduction automatique paramétré par des atlas dialectologiques Scherrer, Yves 2009
add to browser selection
Mesure de l’alternance entre préfixes pour la génération en traduction automatique Cartoni, Bruno 2008
add to browser selection
De l'incomplétude lexicale en traduction automatique : vers une approche morphosémantique multilingue Cartoni, Bruno 2008
add to browser selection
Traduction de règles de construction des mots pour résoudre les problèmes d'incomplétude lexicale en traduction automatique - étude de cas Cartoni, Bruno 2005