Show items per page
Elements: 18
Page 1 on 1
 TitleAuthors / EditorsDate
add to browser selection
Da lingua delle traduzioni a lingua comune: influsso del tedesco e del francese sul lessico comune dell'italiano in Ticino Comak, Esra 2020
add to browser selection
Translanguaging: facettes d'un produit plurilingue entre théorie et pratiques Dall'Aglio, Vincent 2020
add to browser selection
Il mistilinguismo di Giancarlo De Cataldo : Analisi sociolinguistica di “Romanzo Criminale” e della sua traduzione francese Olivieri, Lucrezia 2019
add to browser selection
Cyberadministration vs. E-government. Zur sprache der schweizer Bundesverwaltung im Spiegel ihrer Hilfsmittel zur Textgestaltung Adamzik, Kirsten 2018
add to browser selection
L'enseignement des langues en Suisse: entre concorde forcée et diversité coordonnée Hänni, Dominique; Zimmermann, Nesa 2018
add to browser selection
Quelles formes de littéracie en contexte plurilingue ? Le conte comme expression possible d'un "texte d'identité" Leopoldoff Martin, Irène; Aeby Daghe, Sandrine 2018
add to browser selection
Difficultés et enjeux liés à la traduction du théâtre goldonien : Analyse de quatre traductions françaises de « La locandiera » Sadiki, Aurélie 2016
add to browser selection
Diversité des pratiques dans la production plurilingue de textes politiques. Comparaison entre trois partis suisses Bohn, Véronique Christine 2016
add to browser selection
L'italiano in Svizzera : più lingua nazionale e ufficiale o più lingua di minoranza ? Politiche linguistiche, iniziative in sua difesa e modalità d'insegnamento Pestoni, Elisa 2015
add to browser selection
Normen für den behördlichen Sprachgebrauch in der Schweiz Adamzik, Kirsten; Alghisi, Alessandra 2015
add to browser selection
L'anglais dans l'enseignement académique: le débat s'égare dans les clichés Grin, François 2013
add to browser selection
Interdépendances sociales et langage; pour une sociologie configurationnelle du plurilinguisme : pratiques et stratégies d'utilisation de la langue dans des contextes institutionnels plurilingues suisses Losa, Stefano 2011
add to browser selection
Le plurilinguisme des Européens: de l'efficience communicationnelle à l'enjeu politique Grin, François 2010
add to browser selection
Les normes culturelles propres à la traduction juridique en Suisse : une étude à partir des réflexions de praticiens publiées dans le Journal des Tribunaux Dullion, Valérie 2008
add to browser selection
Le concept de plurilinguisme dans la définition d'une politique d'enseignement des langues Grin, François 2007
add to browser selection
Peut-on faire confiance au modèle «1+>2» ? Une évaluation critique des scénarios de communication dans l'Europe multilingue Grin, François 2005
add to browser selection
La diversité linguistique et culturelle face aux règles du commerce international: le cas du film et des émissions de télévision Grin, François; Hennis-Pierre, Catherine 1997
add to browser selection
Lorsque traduire, c'est écrire une page d'histoire : la version française du Code civil suisse dans l'unification juridique de la Confédération Dullion, Valérie 1997