Show items per page
Elements: 849
Page 9 on 43
 TitleAuthors / EditorsDate
add to browser selection
XLIFF and the Translator: Why Does it Matter? Torres del Rey, Jesús; Morado Vazquez, Lucia 2015
add to browser selection
Setting up a Master's programme in conference interpreting at the University of Nairobi: an interdisciplinary case study of a development project involving universities and international organisations Delgado Luchner, Carmen 2015
add to browser selection
Quality Assurance in Legal Translation: Evaluating Process, Competence and Product in the Pursuit of Adequacy Prieto Ramos, Fernando 2015
add to browser selection
Improving statistical machine translation of informal language: a rule-based pre-editing approach for French Forums Gerlach, Johanna 2015
add to browser selection
The ACCEPT Academic Portal: A User-Centred Online Platform for Pre-editing and Post-editing Gulati, Asheesh; Bouillon, Pierrette; Gerlach, Johanna; Porro Rodriguez, Victoria; Seretan, Violeta 2015
add to browser selection
Análisis contrastivo de la localización al español y catalán de los aceleradores en LibreOffice: Estudio de los menús de la interfaz de usuario Directrice : Dr. Lucía MORADO VÁZQUEZ Jurée : Ginovart Cid, Clara 2015
add to browser selection
Analysis of the Impact of the Use of Post-editing Guidelines in Raw Machine Translation Output Hidalgo Rios, Remedios 2015
add to browser selection
Traduction audiovisuelle : quand le sous-titrage à destination des personnes sourdes et malentendantes se rencontrent dans le film "Le Prénom" Horii, Anaïk 2015
add to browser selection
Evaluation of Statistical Machine Translation Engines in the Context of International Organizations Lubrina, Paula 2015
add to browser selection
La traduction française par Freddy Michalski du roman Docherty de William McIlvanney : les difficultés posées par l'utilisation du scots dans la version originale Peytremann, Anouk 2015
add to browser selection
L'italiano in Svizzera : più lingua nazionale e ufficiale o più lingua di minoranza ? Politiche linguistiche, iniziative in sua difesa e modalità d'insegnamento Pestoni, Elisa 2015
add to browser selection
Cendrillon ou la retraduction d’un conte : Analyse de trois traductions françaises du conte Aschenputtel des frères Grimm Sempere, Marion 2015
add to browser selection
In Search of El Dorado : Conference Interpreting in Latin America Roth, Andrew 2015
add to browser selection
Olympic Interpreting : a Guide to the Olympic Movement for Conference Interpreters Hollstein, Stefan 2015
add to browser selection
Futurs étudiants en interprétation de conférence : une analyse des besoins Wipraechtiger, Janna 2015
add to browser selection
Suite Talking : a corpus comparison study of function words in banking-industry shareholder letters Tarpley, James 2015
add to browser selection
De la ficha terminológica a la ficha traductológica: hacia una lexicografía al servicio de la traducción jurídica Prieto Ramos, Fernando; Orozco Jutorán, Mariana 2015
add to browser selection
The relevance of metadata during the localisation process: An experiment Morado Vazquez, Lucia; Torres del Rey, Jesús 2015
add to browser selection
Making localised Web content accessible: A collaborative task between the developer and the localiser Rodriguez Vazquez, Silvia 2015
add to browser selection
Du Master à une thèse en technologie éducative : l’incubateur MIRRTICE une passerelle en matière de méthodologie de la recherche Class, Barbara; Schneider, Daniel; Laroussi, Mona; Caron, Pierre-André 2015
| 1 | 2... 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 ...42 | 43 |