Show items per page
Elements: 26
Page 1 on 2
 TitleAuthors / EditorsDate
add to browser selection
Two approaches to quality in institutional settings. Comparison of the revision policies of an intergovernmental organisation and the Swiss Confederation Riondel, Aurélien 2021
add to browser selection
Translation at International Organizations: The Legal and Linguistic Hierarchies of Multilingualism Prieto Ramos, Fernando 2020
add to browser selection
Translating legal terminology and phraseology: between inter-systemic incongruity and multilingual harmonization Prieto Ramos, Fernando 2021
add to browser selection
Traducción institucional y (co)gestión de neologismos: entre la armonización y la congestión terminológicas Prieto Ramos, Fernando 2013
add to browser selection
The use of corpora in legal and institutional translation studies: Directions and applications Prieto Ramos, Fernando 2019
add to browser selection
Terminology as a source of difficulty in translating international legal discourses: an empirical cross-genre study Prieto Ramos, Fernando; Cerutti Benitez, Giorgina 2021
add to browser selection
Terminological innovation and harmonization in international organizations: Can too many cooks spoil the broth? Prieto Ramos, Fernando; Morales, Albert 2019
add to browser selection
Retos de la terminología jurídica en la traducción institucional: el caso de la traducción de términos jurisdiccionales nacionales (EN/FR-ES) en documentos de trabajo de los mecanismos de vigilancia de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos Guzman, Diego 2019
add to browser selection
Los discursos institucionales en el ámbito del derecho internacional : análisis de su carácter híbrido y de las dificultades conexas para la traducción Cerutti Benitez, Giorgina 2021
add to browser selection
Legal Translation in Context: Professional Issues and Prospects Prieto Ramos, Fernando; Borja Albi, Anabel 2013
add to browser selection
Las normas internacionales del trabajo en materia de trabajo forzoso: análisis traductológico comparado de la macroestructura y terminología del Convenio sobre el trabajo forzoso, 1930 (núm. 29); Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957 (núm. 105); Protocolo de 2014 relativo al Convenio sobre el trabajo forzoso, 1930; y Recomendación sobre el trabajo forzoso (medidas complementarias), 2014 (núm. 203) Cabrera, Elisa Daiana 2022
add to browser selection
La traducción institucional y la negociación de acuerdos internacionales: cuestiones terminológicas significativas en el marco de las negociaciones sobre comercio electrónico de la OMC Carrion Sanchez, Lucía 2021
add to browser selection
La gestión de la calidad del proceso de traducción en la Sección de Traducción al Español de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra Revuelta Losada, Cristina 2020
add to browser selection
Institutional Translation for International Governance: Enhancing Quality in Multilingual Legal Communication Prieto Ramos, Fernando 2017
add to browser selection
Implications of text categorisation for corpus-based legal translation research: The case of international institutional settings Prieto Ramos, Fernando 2019
add to browser selection
Facing translation errors at international organizations: What corrigenda reveal about correction processes and their implications for translation quality Prieto Ramos, Fernando 2020
add to browser selection
Examining institutional translation through a legal lens: A comparative analysis of multilingual text production at international organizations Prieto Ramos, Fernando; Guzman, Diego 2021
add to browser selection
Evaluation of Statistical Machine Translation Engines in the Context of International Organizations Lubrina, Paula 2015
add to browser selection
El traductor como redactor de instrumentos jurídicos: el caso de los tratados internacionales Prieto Ramos, Fernando 2011
add to browser selection
El lenguaje inclusivo y no estigmatizante en instrumentos jurídicos no vinculantes de Naciones Unidas, anteriores a la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad: el caso de los términos «handicap» y «disabled persons» Pazos Antas, Maria Raquel 2019
<< previous | 1 | 2 |