Highlights
More informations
Fontanet, Mathilde
Show items per page
Elements: 55
Page 1 on 2
Page 1 on 2
2018
Master's thesis supervisions
2017
Book Chapters
unige:99300![]() ![]() | La gestion de l'implicite en traduction | Fontanet, Mathilde; |
unige:99313![]() ![]() | The translation process and its creative facets in a hermeneutic perspective | Fontanet, Mathilde; |
Master's thesis supervisions
2016
Scientific Articles
unige:93019![]() ![]() | Voiceless polyphony of the feminine voices in Happiness, Like Water : strategies to translate subtly feminist texts | Fontanet, Mathilde; |
Master's thesis supervisions
unige:88233![]() ![]() | Caractéristiques d’une bonne traduction dans le domaine touristique : l’exemple des sites Internet | Leveau, Amélie; |
2015
Proceedings Chapters
unige:80050![]() ![]() | Promoting literary translation by conferring an academic status to translated literature | Fontanet, Mathilde; |
Conference Presentations
unige:86881![]() ![]() | Corpora in Translation: addressing the Gap between the Scholars' and the Translators' Point of View | Picton, Aurélie; Fontanet, Mathilde; Maradan, Mélanie; Pulitano, Donatella; |
Master's thesis supervisions
2014
Scientific Articles
Master's thesis supervisions
2013
Scientific Articles
unige:26750![]() ![]() | The technical Translator: the Sherlock Holmes of Translation? | Fontanet, Mathilde; |
Book Chapters
unige:54951![]() ![]() | Le bon sens : garde-fou du traducteur | Fontanet, Mathilde; |
Master's thesis supervisions
2012
Doctoral Thesis
unige:21615![]() ![]() | Affinités respectives de l'anglais et du français en matière d'argumentation : étude comparative dans la perspective de la traduction | Fontanet, Mathilde; |