Bouillon, Pierrette

 
 
Show items per page
Elements: 173
Page 1 on 4

2019

Scientific Articles

add to browser selection
A Speech-Enabled Fixed-Phrase Translator for Emergency Settings: Crossover StudySpechbach, Hervé; Gerlach, Johanna; Mazouri Karker, Sanae; Tsourakis, Nikolaos; ... Bouillon, Pierrette

Book Chapters

add to browser selection
Google Translate and BabelDr in Community Medical Settings: Challenges of Translating into ArabicHalimi Mallem, Ismahene Sonia; Bouillon, Pierrette;

Proceedings Chapters

add to browser selection
CALL-SLT and French as Foreign Language learning: Assessment in the field of asylum-seekers and refugeesHasnaoui, Soukaina; Halimi Mallem, Ismahene Sonia; Bouillon, Pierrette;
add to browser selection
Differences between SMT and NMT Output - a Translators’ Point of ViewMutal, Jonathan David; Volkart, Lise; Bouillon, Pierrette; Girletti, Sabrina; Estrella, Paula Susana
add to browser selection
Monolingual backtranslation in a medical speech translation system for diagnostic interviews - a NMT approachMutal, Jonathan David; Bouillon, Pierrette; Gerlach, Johanna; Estrella, Paula; Spechbach, Hervé
add to browser selection
Preferences of end-users for raw and post-edited NMT in a business environmentGirletti, Sabrina; Bouillon, Pierrette; Bellodi, Martina; Ursprung, Philipp;
add to browser selection
Surveying the potential of using speech technologies for post-editing purposes in the context of international organizations: What do professional translators think?Liyanapathirana, Jeevanthi; Bouillon, Pierrette; Mesa-Lao, Bartolomé;

Conference Presentations

add to browser selection
Measuring the Impact of Neural Machine Translation on Easy-to-Read Texts: An Exploratory StudyKaplan, Abigail; Rodriguez Vazquez, Silvia; Bouillon, Pierrette;

Posters

add to browser selection
A Survey on the Learning Materials for Children with Special Needs: Building a Case for Easy-to-Read in the ClassroomCasalegno, Elisa; Bouillon, Pierrette; Rodriguez Vazquez, Silvia;
add to browser selection
BabelDr, un outil innovant de traduction du langage médical pour patients allophonesMazouri, Sanae; Levallois, Cécile; Chabloz, Manon; Gerlach, Johanna; ... Bouillon, Pierrette
add to browser selection
Un système de traduction de la parole pour le dialogue médical en langue des signesBouillon, Pierrette; Strasly, Irene; David, Bastien; Spechbach, Hervé;
add to browser selection
Un système innovant de traduction du langage médical vers la langue des signes française de Suisse romande (LSF-SR)Bouillon, Pierrette; David, Bastien; Gerlach, Johanna; Janakiram, Antony Akash; ... Spechbach, Hervé

Master's thesis supervisions

add to browser selection
Adéquation des outils de TAO à la traduction de jeux vidéo : Évaluation de Memsource et MemoQ.Silly, Jade;
add to browser selection
Analyse de la simplification lexicale et syntaxique d’une pièce de théâtre surtitrée à l’intention des sourds et malentendantsKatiyunguruza, Bayubahe Raissa;
add to browser selection
La traduction automatique des « gros mots » dans les jeux vidéo : Evaluation de trois systèmes en ligneVallet, Romain;
add to browser selection
La traduction automatique post-éditée d’un jeu vidéo peut-elle rivaliser avec la traduction humaine ? Etude de cas du jeu Divinity : Original Sin 2Heritier, Annick;
add to browser selection
L’impact de l’ironie sur la traduction automatique : Étude sur un corpus de commentaires AmazonFueter, Marie-Zoé;
add to browser selection
Traduction automatique des anaphores pronominales : Comparaison de plusieurs systèmes de TA en ligneGallina, Beatrice;

2018

Scientific Articles

add to browser selection
Prototype of Automatic Translation to the Sign Language of French-speaking Belgium. Evaluation by the Deaf CommunityDavid, Bastien Valentin C; Bouillon, Pierrette;

Conference Proceedings

add to browser selection
Proceedings of the Second Swiss Conference on Barrier-Free Communication (BFC 2018) - Accessibility in Educational SettingsBouillon, Pierrette; Rodriguez Vazquez, Silvia; Strasly, Irene;

Book Chapters

add to browser selection
Handling Ellipsis in a Spoken Medical PhraselatorRayner, Emmanuel; Gerlach, Johanna; Bouillon, Pierrette; Tsourakis, Nikolaos; Spechbach, Hervé

Proceedings Chapters

add to browser selection
Automatic evaluation of the pronunciation with callslt, a conversation partner exclusively based on speech recognitionEichenberger, Fanny; Bouillon, Pierrette; Gerlach, Johanna; Déjos, Marie;
add to browser selection
Can Speech-Enabled Phraselators Improve Healthcare Accessibility? A Case Study Comparing BabelDr with MediBabble for Anamnesis in Emergency SettingsBoujon, Valérie; Bouillon, Pierrette; Spechbach, Hervé; Gerlach, Johanna; Strasly, Irene
add to browser selection
Creating an Online Translation Platform to Build Target Language Resources for a Medical PhraselatorGerlach, Johanna; Spechbach, Hervé; Bouillon, Pierrette;
add to browser selection
Developing a New Swiss Research Centre for Barrier-Free CommunicationBouillon, Pierrette; Rodriguez Vazquez, Silvia; Strasly, Irene;
add to browser selection
Integrating MT at Swiss Post’s Language Service: preliminary resultsBouillon, Pierrette; Estrella, Paula; Girletti, Sabrina; Mutal, Jonathan; ... Bircher, Beatrice
add to browser selection
Le projet BabelDr : rendre les informations médicales accessibles en Langue des Signes de Suisse Romande (LSF-SR)Strasly, Irene; Sebaï, Tanya; Rigot, Evelyne; Marti, Valentin; ... Bouillon, Pierrette
add to browser selection
Roadblocks to Inclusive Education and Career Development for People with Hearing Impairments in French and Italian Speaking SwitzerlandRodriguez Vazquez, Silvia; Bouillon, Pierrette; Strasly, Irene; Hohenstein, Christiane; ... Näf, Manuela
add to browser selection
Statistical vs. Neural Machine Translation: A Comparison of MTH and DeepL at Swiss Post’s Language ServiceVolkart, Lise; Bouillon, Pierrette; Girletti, Sabrina;
add to browser selection
Status quo of inclusive access to higher education. A focus on deaf and hearing-impaired individuals in German-speaking SwitzerlandHohenstein, Christiane; Zavgorodnia, Larysa; Näf, Manuela; Rodriguez Vazquez, Silvia; ... Strasly, Irene
add to browser selection
Traduction automatique de la parole vers la langue des signes de Belgique francophone. Evaluation d'un avatar destiné aux transports en commun par la communauté sourdeDavid, Bastien; Bouillon, Pierrette;

Master's thesis supervisions

add to browser selection
Évaluation de la prononciation par reconnaissance vocale : élaboration d’un test de prononciation sur la plateforme CALL-SLTEichenberger, Fanny;
add to browser selection
How Many Ways Can Google Translate Say It?: Synonym Use in Neural Machine Translation OutputGullapalli, Aparna;
add to browser selection
Intégration de la TA au domaine du jeu-vidéo : Spécialisation de Lucy LT pour World of WarcraftFasel, Adélie;
add to browser selection
Problématique des accents en reconnaissance vocale : Expériences avec des locuteurs italophones et Dragon NaturallySpeaking pour le françaisDesfossez, Anaïs;
add to browser selection
Traduction automatique statistique vs. neuronale : Comparaison de MTH et DeepL à La Poste SuisseVolkart, Lise;

2017

Scientific Articles

add to browser selection
Semantic relations in compound nouns: Perspectives from inter-annotator agreementYadav, Prabha; Jezek, Elisabetta; Bouillon, Pierrette; Callahan, Tiffany; ... Cohen, K- Bretonnel
add to browser selection
Study on the use of machine translation and post-editing in Swiss-based language service providersPorro Rodriguez, Victoria; Morado Vazquez, Lucia; Bouillon, Pierrette;

Book Chapters

add to browser selection
Rapid Construction of a Web-Enabled Medical Speech to Sign Language Translator Using Recorded VideoAhmed, Farhia; Bouillon, Pierrette; Destefano, Chelle; Gerlach, Johanna; ... Weiss, Catherine
add to browser selection
The ACCEPT Academic Portal: A Pre-editing and Post-editing Teaching PlatformBouillon, Pierrette; Gerlach, Johanna; Gulati, Asheesh; Porro Rodriguez, Victoria; Seretan, Violeta

Proceedings Chapters

add to browser selection
A Robust Medical Speech-to-Speech/Speech-to-Sign PhraselatorAhmed, Farhia; Bouillon, Pierrette; Destefano, Chelle; Gerlach, Johanna; ... Tsourakis, Nikolaos
add to browser selection
BabelDr vs Google Translate: a user study at Geneva University Hospitals (HUG)Bouillon, Pierrette; Gerlach, Johanna; Spechbach, Hervé; Tsourakis, Nikolaos; Halimi Mallem, Ismahene Sonia
add to browser selection
Menusigne: A Serious Game for Learning Sign Language GrammarRayner, Emmanuel; Strasly, Irene; Tsourakis, Nikolaos; Gerlach, Johanna; Bouillon, Pierrette
add to browser selection
MTTT – Machine Translation Training Tool: A tool to teach MT, Evaluation and Post-editingBouillon, Pierrette; Estrella, Paula; Lafuente, Roxana; Girletti, Sabrina;

Conference Presentations

add to browser selection
Comparison of the quality of two speech translators in emergency settings : A case study with standardized Arabic speaking patients with abdominal painSpechbach, Hervé; Halimi Mallem, Ismahene Sonia; Gerlach, Johanna; Tsourakis, Nikolaos; Bouillon, Pierrette

Posters

add to browser selection
Traduction automatique de la parole vers la langue de signes de Belgique francophoneDavid, Bastien; Bouillon, Pierrette;

Master's thesis supervisions

add to browser selection
Contenu généré par l’utilisateur et traduction automatique : Évaluation comparative de deux systèmes : Google Translate vs. SYSTRANDucotterd, Geoffray;
add to browser selection
L’utilisation de la reconnaissance automatique de la parole pour la réalisation de sous-titres interlinguistiques avec les logiciels Dragon NaturallySpeaking et Aegisub : étude de fonctionnalité et de satisfactionVincent, Marie-Pierre;
<< previous | 1 | 2 | 3 | 4 |