Prieto Ramos, Fernando

 
Title Year Hits Downloads
Developing Legal Translation Competence: An Integrative Process-Oriented Approach 2011 1939 1456
El traductor como redactor de instrumentos jurídicos: el caso de los tratados internacionales 2011 1238 772
Interdisciplinariedad y ubicación macrotextual en traducción jurídica 2009 993 555
International and Supranational Law in Translation: From Multilingual Lawmaking to Adjudication 2014 732 0
Legal Translation in Context: Professional Issues and Prospects 2013 643 448
¿Qué estrategias para qué traducción jurídica?: por una metodología integral para la práctica profesional 2013 605 0
Conciencia profesional y formación del traductor institucional del siglo XXI 2010 479 0
Legal Translation Studies as Interdiscipline: Scope and Evolution 2014 466 0
Traducción institucional y (co)gestión de neologismos: entre la armonización y la congestión terminológicas 2013 463 0
Legal Translation at the World Trade Organization 2013 454 0
Parameters for Problem-Solving in Legal Translation: Implications for Legal Lexicography and Institutional Terminology Management 2014 451 0
Legal Translation: The State of Affairs 2013 422 0
Quality Assurance in Legal Translation: Evaluating Process, Competence and Product in the Pursuit of Adequacy 2015 387 260
De la ficha terminológica a la ficha traductológica: hacia una lexicografía al servicio de la traducción jurídica 2015 251 137
9523 3628