Rodriguez Vazquez, Silvia

Title Year Hits Downloads
Developing a New Swiss Research Centre for Barrier-Free Communication 2018 29 12
Usability of web-based MT post-editing environments for screen reader users 2017 130 85
Bringing Accessibility into the Multilingual Web Production Chain: Perceptions from the Localization Industry 2017 120 0
Traducción, localización y accesibilidad web: cuando una imagen no vale más que mil palabras 2017 90 0
Web Accessibility Compliance in Localisation: The Missing Link for an Optimal End User Experience 2017 91 44
Entering assistive technology into the translator-computer interaction equation: Where are we and where should we go? 2017 55 0
A comparison of different approaches for editing health-related information: an author's satisfaction perspective 2017 60 11
New insights into translation-oriented, technology-intensive localiser education: accessibility as an opportunity 2016 123 5
On the Lookout for Accessible Translation Aids: Current Scenario and New Horizons for Blind Translation Students and Professionals 2016 169 158
A HCI-driven approach to web localisation for a more accessible multilingual Web 2016 158 7
How to successfully localise images on the Web for the blind? 2016 129 0
Unveiling accessibility challenges in the use of translation technologies: implications for teaching visually-impaired translation trainees 2016 255 0
Why should web accessibility best practices be taught in the localisation classroom? Insights from an empirical study 2016 177 0
Assuring accessibility during web localisation: an empirical investigation on the achievement of appropriate text alternatives for images 2016 1391 176
Measuring the Impact of Automated Evaluation Tools on Alternative Text Quality: a Web Translation Study 2016 245 104
Improving Image Accessibility in the Web Using Acrolinx 2015 182 0
Making localised Web content accessible: A collaborative task between the developer and the localiser 2015 176 0
Unlocking the Potential of Web Localizers as Contributors to Image Accessibility: What Do Evaluation Tools Have to Offer? 2015 286 814
Acrolinx: a Controlled-Language Checker Turned into an Accessibility Evaluation Tool for Image Text Alternatives 2015 336 112
Exploring Current Accessibility Challenges in the Multilingual Web for Visually-Impaired Users 2015 495 138
A controlled language-based evaluation approach to ensure image accessibility during web localisation 2015 212 0
Teaching XLIFF to translators and localisers 2014 325 0
Applying Accessibility-Oriented Controlled Language (CL) Rules to Improve Appropriateness of Text Alternatives for Images: an Exploratory Study 2014 442 248
Introducing Web Accessibility to Localization Students: Implications for a Universal Web 2014 246 117
Fostering accessibility through web localization 2014 375 8
La formación de localizadores en los estudios de traducción: un enfoque comunicativo, objetual y social 2014 403 0
Traducción y accesibilización de discurso público en formato web 2013 240 0
Comparing forum data post-editing performance using translation memory and machine translation output: a pilot study 2013 410 256
Wordbee Translator 2013 282 0
Towards Defining the Role of Localisation Professionals in the Achievement of Multilingual Web Accessibility 2013 498 172
Localizing accessibility of text alternatives for visual content in multilingual websites 2013 302 160
Web accessibility training as an added-value for future localisation professionals 2013 316 0
Accessible images for all? The importance of image contextualisation during the localisation process 2013 243 0
Multilingual Website Assessment for Accessibility: a Survey on Current Practices 2013 721 237
Making Web Localisation Accessible between Communities 2012 259 130
A Communicative Approach to Evaluate Web Accessibility Localisation Using a Controlled Language Checker: the Case of Text Alternatives for Images 2012 248 537
La localización web como traducción intercomunitaria: accesibilidad, lenguaje y sociedad 2011 263 0
Enabling Digital Inclusion through Controlled Content Simplification 2011 235 0
La localización al servicio de un cambio sostenible 2011 276 332
Making digital content accessible: a collaborative task between the web developer and the localiser 2011 374 0
11367 3863