Rodriguez Vazquez, Silvia

 
Title Year Hits Downloads
Traducción, localización y accesibilidad web: cuando una imagen no vale más que mil palabras 2017 52 0
Web Accessibility Compliance in Localisation: The Missing Link for an Optimal End User Experience 2017 17 16
Entering assistive technology into the translator-computer interaction equation: Where are we and where should we go? 2017 17 0
Bringing Accessibility into the Multilingual Web Production Chain: Perceptions from the Localization Industry 2017 71 0
A comparison of different approaches for editing health-related information: an author's satisfaction perspective 2017 15 3
Usability of web-based MT post-editing environments for screen reader users 2017 66 43
Unveiling accessibility challenges in the use of translation technologies: implications for teaching visually-impaired translation trainees 2016 219 0
Why should web accessibility best practices be taught in the localisation classroom? Insights from an empirical study 2016 147 0
Assuring accessibility during web localisation: an empirical investigation on the achievement of appropriate text alternatives for images 2016 1136 172
Measuring the Impact of Automated Evaluation Tools on Alternative Text Quality: a Web Translation Study 2016 213 93
New insights into translation-oriented, technology-intensive localiser education: accessibility as an opportunity 2016 89 4
On the Lookout for Accessible Translation Aids: Current Scenario and New Horizons for Blind Translation Students and Professionals 2016 136 110
A HCI-driven approach to web localisation for a more accessible multilingual Web 2016 126 7
How to successfully localise images on the Web for the blind? 2016 107 0
A controlled language-based evaluation approach to ensure image accessibility during web localisation 2015 187 0
Improving Image Accessibility in the Web Using Acrolinx 2015 162 0
Making localised Web content accessible: A collaborative task between the developer and the localiser 2015 162 0
Unlocking the Potential of Web Localizers as Contributors to Image Accessibility: What Do Evaluation Tools Have to Offer? 2015 265 803
Acrolinx: a Controlled-Language Checker Turned into an Accessibility Evaluation Tool for Image Text Alternatives 2015 311 106
Exploring Current Accessibility Challenges in the Multilingual Web for Visually-Impaired Users 2015 438 121
Introducing Web Accessibility to Localization Students: Implications for a Universal Web 2014 220 107
Fostering accessibility through web localization 2014 321 7
La formación de localizadores en los estudios de traducción: un enfoque comunicativo, objetual y social 2014 383 0
Teaching XLIFF to translators and localisers 2014 302 0
Applying Accessibility-Oriented Controlled Language (CL) Rules to Improve Appropriateness of Text Alternatives for Images: an Exploratory Study 2014 418 239
Wordbee Translator 2013 260 0
Towards Defining the Role of Localisation Professionals in the Achievement of Multilingual Web Accessibility 2013 473 156
Localizing accessibility of text alternatives for visual content in multilingual websites 2013 284 153
Web accessibility training as an added-value for future localisation professionals 2013 282 0
Accessible images for all? The importance of image contextualisation during the localisation process 2013 223 0
Multilingual Website Assessment for Accessibility: a Survey on Current Practices 2013 685 220
Traducción y accesibilización de discurso público en formato web 2013 217 0
Comparing forum data post-editing performance using translation memory and machine translation output: a pilot study 2013 384 248
A Communicative Approach to Evaluate Web Accessibility Localisation Using a Controlled Language Checker: the Case of Text Alternatives for Images 2012 227 531
Making Web Localisation Accessible between Communities 2012 242 127
La localización al servicio de un cambio sostenible 2011 245 319
Making digital content accessible: a collaborative task between the web developer and the localiser 2011 311 0
La localización web como traducción intercomunitaria: accesibilidad, lenguaje y sociedad 2011 239 0
Enabling Digital Inclusion through Controlled Content Simplification 2011 210 0
9862 3585