fr
Master
Accès libre
Français

Bilinguisme et traduction : aperçu de la gestion des interférences dans la perspective de la traduction

Contributeurs/tricesAlexander, Mélanie Nais
Directeurs/tricesFontanet, Mathilde
Dénomination du masterMaître universitaire en traduction mention traduction spécialisée
Date de soutenance2011
Résumé

Le bilingue dispose de l'étonnante capacité de pouvoir utiliser deux langues sans pour autant les confondre. Ce travail présente le phénomène du bilinguisme et les mécanismes utilisés par le cerveau pour gérer la coexistence de deux langues. Il permet également de mieux comprendre comment le cerveau bilingue parvient à limiter les interférences que la connaissance de deux langues risque inévitablement de provoquer. Les connaissances exposées sont ensuite mises à profit pour formuler des suggestions permettant de mieux tenir compte du fonctionnement du cerveau bilingue dans l'enseignement et la pratique de la traduction.

fre
Citation (format ISO)
ALEXANDER, Mélanie Nais. Bilinguisme et traduction : aperçu de la gestion des interférences dans la perspective de la traduction. 2011.
Fichiers principaux (1)
Master thesis
accessLevelPublic
Identifiants
  • PID : unige:15895
1465vues
1786téléchargements

Informations techniques

Création29.04.2011 14:33:00
Première validation29.04.2011 14:33:00
Heure de mise à jour14.03.2023 16:51:55
Changement de statut14.03.2023 16:51:54
Dernière indexation29.01.2024 19:10:33
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack