Scientific article
OA Policy
Spanish

El traductor como redactor de instrumentos jurídicos: el caso de los tratados internacionales

Published inThe journal of specialised translation, vol. 15, p. 200-214
Publication date2011
Abstract

Legal instruments within the multilateral system almost always become multilingual through translation. Given the legal force of the target texts that they prepare, translators take on the delicate responsibility of drafters of binding provisions in the target language in that context. This article focuses on multilateral treaties in order to illustrate the legal and situational factors framing that task at international organisations. Relevant provisions regarding the interpretation of multilingual treaties (within the Vienna Convention on the Law of Treaties) are analyzed as a starting point to address the scope of characteristic translation problems posed by ambiguity in original texts, as well as to identify the parameters that should be considered when dealing with such issues. Special emphasis is given to familiarisation with applicable rules of interpretation in international law and related judicial precedents at organisation level. The conclusion accordingly underlines the high degree of specialisation required for the translation of treaties, with a view to contributing to maximum text quality and concordance, and ultimately to legal certainty.

Keywords
  • Multilateral treaties
  • Rules of interpretation
  • International organisations
  • Legal translation
  • Institutional translation
  • Ambiguity
  • Vienna Convention on the Law of Treaties
Citation (ISO format)
PRIETO RAMOS, Fernando. El traductor como redactor de instrumentos jurídicos: el caso de los tratados internacionales. In: The journal of specialised translation, 2011, vol. 15, p. 200–214. doi: 10.26034/cm.jostrans.2011.512
Main files (1)
Article (Published version)
accessLevelPublic
Identifiers
Journal ISSN1740-357X
2443views
1621downloads

Technical informations

Creation28/03/2011 23:55:00
First validation28/03/2011 23:55:00
Update time27/01/2026 11:10:07
Status update27/01/2026 11:10:07
Last indexation27/01/2026 11:10:30
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack