UNIGE document Master
previous document  unige:14838  next document
add to browser collection
Title

Neuroscienze e pensiero laterale : fondamenti della traduzione creativa

Author
Bossi, Letizia
Director
Denomination Maître universitaire en traduction mention traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2010
Abstract Nel presente lavoro si è cercato di descrivere i fondamenti neuroscientifici e psicologici della traduzione creativa. Dall'indagine delle aree cerebrali responsabili della funzione linguistica e delle coinvolte, con riferimenti all'afasiologia ottocentesca e contemporanea, si elencano le differenze tra bilinguismo e traduzione, pratica che necessita di competenze particolari quali il ricorso al pensiero laterale di cui parla Edward De Bono. Il paragone tra questa nozione e la serendipità si rivela infruttuoso, mentre il confronto con l'abduzione peirciana è in linea con tale tipologia di pensiero : entrambi sono alla base dell'atto creativo, definito in psicologia nuovo e dotato di valore. La creatività è descritta come processo di problem solving rissumibile in quattro fasi che trovano corrispondenza in traduzione, come illustrato da Paul Kussmaul : le più degne di nota sono la preparazione e l'incubazione, a cui soggiaciono processi cognitivi complessi come la comprensione mediante visualizzazione scenica e il ricorso alla metafora concettuale.
Stable URL http://archive-ouverte.unige.ch/unige:14838
Full text
Master (813 Kb) - document accessible for UNIGE members only Limited access to UNIGE
Structures
Research group Unité de traduction italienne

422 hits

10 downloads

Update

Deposited on : 2011-03-24

Export document
Format :
Citation style :