UNIGE document Master
previous document  unige:10829  next document
add to browser collection
Title

Romanche et traduction : un état des lieux

Author
Bühler, Nicolas
Director
Denomination Master en Traduction Spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2010
Abstract Si ce mémoire est d'abord destiné à nuancer la représentation de la réalité linguistique romanche (plusieurs langues, indépendantes les unes des autres) en Suisse romande, l'auteur espère également intéresser les traducteurs à ces langues minoritaires et aux œuvres littéraires provenant des régions romanches. Dans une première partie, le travail tente de montrer les liens entre l'histoire, la géographie et l'économie, d'une part, et la représentation des langues romanches par leurs locuteurs, ainsi que leur utilisation dans la vie de tous les jours, d'autre part. Un second chapitre présente diverses situations de traduction (allemand-rumantsch grischun; allemand-idiome; idiome-français; idiome-idiome), ainsi que des critiques relatives à des solution de traduction, mais aussi des regards originaux sur le travail ou la mission du traducteur. Une troisième partie a été construite à la suite d'une enquête par questionnaire, les traducteurs étant appelés à décrire leur situation et leurs activités professionnelles (retour: 55%).
Stable URL http://archive-ouverte.unige.ch/unige:10829
Full text
Master (12.9 MB) - public document Free access
Structures
Research group Unité de traduction française
416 hits and 685 downloads since 2010-08-25
Update
Export document
Format :
Citation style :